Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Identity - Личность"

Примеры: Identity - Личность
But if you chose his identity to steal, then he...? Но если ты решил украсть его личность, значит он...?
We can only assume Newton knew Van Horn's identity as a shape-shifter would be revealed after he was injured in the crash. Мы можем предположить, что Ньютон знал о том, что личность Ван Хорна-оборотня будет раскрыта после того, как об был ранен в аварии.
Do you know the identity of any shapeshifter? Знаете ли вы, личность какого нибудь оборотня?
She already stole your identity and your money, and now she's about to rob the rest of us. Она уже украла твою личность и твои деньги, и теперь она пытается обокрасть остальных.
Yes, but for that I need to prove my identity. Да, верно, но для этого нужно удостоверить личность
The "Guardian" newspaper revealed his identity... Газета "Гардиан" раскрыла его личность
The registration information and details of the identity documents issued are stored in a single database that functions countrywide. При этом сведения о регистрации и выданных документах, удостоверяющих личность, сводятся в единую электронную базу данных, действующую на всей территории Республики.
The goal is to supply all children born in public and private institutions with an identity document by the end of 2009. Цель состоит в том, чтобы к концу 2009 года обеспечить всех детей, рожденных в государственных и частных медицинских учреждениях, документами, удостоверяющими личность.
Names of persons must appear exactly as they appear in their identity documents. Написание имен в письме должно точно совпадать с их написанием в документах, удостоверяющих личность.
Didn't murder her, you just happened to take her identity and her family. Вы не убивали её, но как-то так получилось, что вы присвоили себе её личность и семью.
Your task is to uncover the identity of the munitions expert And where the meet was going to take place. Ваша задача раскрыть личность военного эксперта и узнать место встречи.
I'll get you a new identity, everything that you want. Я достану тебе новую личность, всё, что ты захочешь
You mean you think I have an identity of my own? Значит, Вы думаете, я самостоятельная личность?
If anything, for the first time in my life I'm getting close to discovering what my identity is. Я впервые в моей жизни понял, какая есть моя личность.
He told me your real birth mother was in bad shape, wanted to keep her identity a secret. Он сказал мне, что твоя настоящая мама была в плохой форме, и удержал ее личность в секрете.
There was no I.D. on her body and the coroner still doesn't know her identity, yet you knew so fast. У неё при себе не было документов и коронер не установил её личность, откуда вы узнали об этом так быстро.
First, we will drink to each other's health, then I will look into the identity of this man you seek. Для начала выпьем за наше здоровье, а уж потом я установлю личность того, кого вы ищете.
Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity. Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.
Perhaps, if you were to reveal the identity of the intruder, you could be shown a degree of mercy. Возможно, если бы ты открыла личность злоумышленника, мы могли бы проявить милосердие.
He had a new identity, new life, a hundred miles from here. У него была новая личность, новая жизнь, за сотни километров отсюда.
Smith could never steal his identity, not with all the data in the world. Смит никогда не смог бы украсть у него личность, чтобы он о нем ни узнал.
4.6 The Migration Board rejected the complainant's asylum request on 11 July 2007 on grounds that she had not provided any information to prove her identity or her activity in the parish. 4.6 11 июля 2007 года Миграционное управление отклонило ходатайство заявителя о предоставлении убежища на том основании, что она не представила никакой информации, подтверждающей ее личность или ее работу в приходе.
So it was natural for me to... I guess you would say, "appropriate" the identity. Поэтому для меня было легко... как бы перенести на себя новую личность.
Moreover, most European countries that have the same concerns about fraud and public security allow religious head coverings to be worn in the photographs affixed to identity documents. Кроме того, большинство европейских стран, также сталкивающихся с проблемами борьбы с мошенничеством и охраны общественной безопасности, разрешают ношение религиозного головного убора на фотографиях на удостоверяющих личность документах.
2.7 On 10 January 2009, the complainant provided new evidence, including an attestation from the president of CERDEC and some of his elder brother's identity documents. 2.7 10 января 2009 года заявитель представил новые доказательства, в том числе удостоверение, выданное председателем НОВДК, и документы, удостоверяющие личность его старшего брата.