| He wanted half a million dollars in Bitcoins to keep Papa Legba's identity a secret. | Он хотел 500 тыс долларов биткоинами, чтобы сохранить личность Папы Легбы в секрете. |
| And all that goes away if you find out Papa Legba's true identity. | И все это исчезнет, если вы узнаете настоящую личность Папы Легбы. |
| Your new identity's a national secret. | Твоя новая личность - национальная тайна. |
| You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity. | Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность. |
| It seems to be an identity confined to a psychic's chair. | Кажется, эта личность ограничивалась стулом экстрасенса. |
| The television camera didn't discover Santo's identity either. | Телекамера тоже не обнаружила личность Санто. |
| The girl passing herself off as Emily Thorne Needed a new identity. | Девушке, которая выдает себя за Эмили Торн, была нужна новая личность. |
| Somebody must have created a-a new identity for her. | Должно быть, кто-то создал для неё новую личность. |
| Forgive me this disguise, for reasons I cannot reveal, my identity must remain secret. | Простите, сударыня, за этот маскарад, но по причинам, которые я не могу открыть, моя личность должна оставаться тайной. |
| It's not theft if you created the identity. | Это не кража, если личность выдумана. |
| But Yoli's identity must remain confidential. | Но личность Йоли не должна подвергаться разглашению. |
| I sold my business, bought a new identity and got a job as a janitor. | Я продал свой бизнес, чтобы создать новую личность устроился уборщиком. |
| Leave it to a superhero to keep his identity a mystery. | Предоставь возможность супергерою сохранить свою личность в тайне. |
| I believe I've uncovered the real identity of Henry Eight. | Я считаю, что раскрыл настоящую личность Генриха Восьмого. |
| It was an assumed identity used for the expressed purpose of an obesity discrimination lawsuit. | Это была вымышленная личность, используемая для определенной цели - иска о дискриминации тучных людей. |
| Probably because he knew that his false identity would not stand up to scrutiny. | Возможно, потому что знал, что его фальшивая личность не выдержит никакой проверки. |
| Cover apartment, new identity, whole nine yards. | Новое жилье, новая личность, весь набор. |
| NYPD has released the identity of the suspect as Abdul Pamir. | Полиция Нью-Йорка раскрыла личность подозреваемого - Абдул Памир. |
| I swear, the true identity of your father remains shrouded from me. | Я клянусь, личность твоего отца до сих пор мне неизвестна. |
| And I had to assume another identity for months to help take down a drug ring. | И я должен был взять на себя еще одну личность в течение нескольких месяцев чтобы помочь снять кольцо наркотиков. |
| I have a beard now and an identity. | У меня теперь есть борода и личность. |
| The man in this photo is going to come to you looking for a new identity. | Человек с этой фотографии обратится к вам, чтобы создать себе новую личность. |
| I personally will decide which of our people is to have his identity. | Я лично решу, у кого из наших людей должна быть его личность. |
| His group said that this was the only way his true identity could emerge. | В его группе сказали, что это единственный путь обрести свою истинную личность. |
| Not just running away, changing his identity completely. | Не просто сбежать, а полностью сменить личность. |