A terrible thing, to have your identity taken from you. |
Ужасно, когда у тебя отбирают твою личность. |
Seems our man's been trying hard to keep his identity hidden. |
Похоже, наш парень очень старался скрыть свою личность. |
The identity of that person shall remain a secret, so that no influence might be brought to bear. |
Личность этого человека останется тайной, чтобы на него никто не повлиял. |
I mean, I could help you create a whole new identity or... |
В смысле, я могу собрать тебе... совершенно новую личность или... |
A permanent identity that the FBI can never crack requires the birth certificate for a dead infant. |
Постоянная личность, которую ФБР не сможет раскусить, требует свидетельство о рождении мертвого младенца. |
Our job is to determine his identity. |
Мы здесь, чтобы установить его личность. |
Well, it looks like Sam wasn't the only one hiding his identity. |
Ну, похоже на то, что Сэм был не единственным, кто скрывал свою личность. |
I just found out who exposed my identity, got me captured in the first place. |
Я только что узнала кто раскрыл мою личность И поймал меня в первую очередь. |
He-he built a new identity for himself so that he could... |
Он-он создал новую личность для себя, так что он мог... |
A person's true identity can often be difficult to discern, even to themselves... |
Подлинную личность человека часто трудно различить, даже самих себя... |
After that, she erased her identity, went off the grid. |
После этого она стерла свою личность, ушла в сеть. |
To keep the identity of your brother a secret. |
Чтобы держать личность вашего брата в секрете. |
So I can have the Doctor reconfirm your identity. |
Чтобы доктор еще раз подтвердил вашу личность. |
We gave her a new identity before we sent her in. |
Мы дали ей новую личность, когда посылали. |
And you don't want to risk your identity being discovered. |
И ты не хочешь рисковать, чтобы твоя личность была раскрыта. |
You will be interrogated here until you reveal the identity of the treasonous criminal known as Cicero. |
Здесь вы будете допрошены, пока вы не выдадите личность бандита-предателя, известного как Цицерон. |
Once he takes on a new identity, he convinces himself. |
Получив новую личность, он сам убеждает себя в этом. |
And to gain enough information to find out my real identity. |
И получить достаточно информации, чтобы раскрыть мою личность. |
Your whole identity is this tiny locker room world you think you're king of. |
Вся твоя личность представляет собой маленький мирок, в котором ты возомнил себя королем. |
This job, your identity, is her keeping you alive. |
Эта работа и твоя новая личность - её попытки тебя защитить. |
Okay, each of those passports has a different fake identity for Von Strucker. |
Так, каждый из этих паспортов содержит фальшивую личность для фон Штрукера. |
I may even have my own identity, but I'm just your wife. |
Я, быть может, даже личность, но нет, я всего лишь твоя жена. |
His identity's been shrouded in mystery for four seasons. |
Его личность скрывалась в тайне четыре сезона. |
It's unclear why Newton's identity was withheld by the police. |
Неясно, почему личность Ньюмана полиция держала в тайне. |
Igaram-San must have joined Vivi-Sama. To discover the identity of the plotter. |
Игарам должно быть ушёл вместе с Виви... чтобы открыть личность кукловода. |