| He got himself a fake identity, set himself up to collect all the pieces. | Он сделал себе поддельную личность, сам себя подставил, чтобы собрать все части. |
| This person tried to hide the identity of a known Ra'id sympathizer, an ambulance driver, from our inspectors. | Этот человек пытался скрыть личность известного последователя Рейда, водителя "Скорой помощи", от нашего следователя. |
| That's why she's acting without revealing her identity. | Теперь она осторожна и не раскрывает свою личность. |
| I have pursued five cases now, and if you can produce documentary evidence of your identity, then the legacy is yours. | Я уже занимался пятью случаями, и если вы можете представить документы, подтверждающие вашу личность, то наследство ваше. |
| The identity of his enemy, for example. | К примеру, личность его врага. |
| Such a detailed picture that you could steal somebody's identity. | Прорисовывается настолько детальная картина, что ты даже можешь украсть чью-нибудь личность. |
| His ability to continue that important work depends on his identity remaining a closely held secret. | Его способность продолжать эту важную работу зависит от того, что его личность держится в тайне. |
| And this interface masks your identity. | И этот интерфейс маскирует твою личность. |
| I mean, your identity, your mother's name, where you grew up. | Я имею ввиду твою личность, имя твоей матери, где ты выросла. |
| Release Fanning's identity and confirm the kill. | Обнародовать личность Фаннинга и подтвердить его ликвидацию. |
| You can't prove your identity. | Вы не можете удостоверить вашу личность. |
| The identity of America's first astronaut has been kept a secret... until almost the final moment. | Личность первого астронавта Америки скрывалась от публики практически до самого окончательного момента. |
| Marianne Beauséjour's identity was then given to a German agent of similar build and coloring. | Личность Мариан Босежур была присвоена немецким агентом с похожим телосложением. |
| We have Yusef Attar in custody, identity confirmed. | Задержан Юсеф Аттар, личность подтверждена. |
| Every witness heard in such circumstances has the right to conceal identity using invented data. | Каждый свидетель, выслушиваемый в таких обстоятельствах, имеет право скрыть свою личность, используя вымышленные данные. |
| Stark created your Spears identity, along with a whole slew of other backstopped NIS IDs for me back in those days. | Старк создала личность Спирса, наряду с уймой других проверенных личностей для меня в те дни. |
| In return for my testimony, the FBI gave me a new identity. | Благодаря моим показаниям ФБР дало мне новую личность. |
| Your freedom for Savitar's identity. | Личность Савитара в обмен на твою свободу. |
| But I'm even more impressed that you managed to hide your identity from us for so long. | Но я ещё больше удивлён, как ты скрывал свою личность так долго. |
| The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. | Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. |
| When Hank Henshaw died, I assumed his identity to reform the DEO. | Когда Хэнк Хэншоу погиб, я принял его личность чтобы оказаться в ДЭО. |
| I'm really liking this identity. | Мне и правда нравится эта личность. |
| His limbic system reprogrammed with a new identity. | Его лимбическая система запрограммирована на абсолютно новую личность. |
| A strategist, changing his appearance and identity from century to century. | Стратег, меняющий внешность и личность из века в век. |
| I used it to pressure Rove into revealing the identity of the spy. | Я ими воспользовался, чтобы вынудить Роува раскрыть личность шпиона. |