| My attempts to trace the emails and wire transfers provided by Tomas and Katya have yet to reveal their client's identity. | Мои попытки проследить сообщения и денежные переводы, полученные от Томаса и Кати, пока не помогли выяснить личность клиента. |
| Miss Blye and Mr. Deeks can focus on finding out if Mr. Hanna's identity has been compromised. | Мисс Блай и мистер Дикс займутся выяснением того, была ли раскрыта личность мистера Ханны. |
| Could they have found out her real identity, maybe contacted her? | Могли они установить ее настоящую личность, может, связаться с ней? |
| Am I getting a new identity too? | У меня тоже будет новая личность? |
| You'll be asked to identify yourself by name only once, after which time, your identity will be encrypted. | Вам будет предложено назвать себя по имени только раз, после чего, ваша личность будет зашифрована. |
| Clark, there's no need for you to compromise your identity when I already have. | Тебе, Кларк, нет смысла раскрывать свою личность, раз это сделал я. |
| Whoever you've been following stole his identity and has been using it for the past 15 years. | За кем бы вы не следили, он украл его личность и пользуется ей последние 15 лет. |
| Means he can do whatever he wants with any of the phones steal your identity, access personal info, even attach malware. | Значит, он может делать, всё что угодно с любым телефоном украсть твою личность, доступ к личной информации, даже прикрепить вредоносную программу. |
| And for the record, can you identity the suspect? | И для протокола, можете назвать личность подозреваемого? |
| I guarantee you he's got at least one identity we've never heard of. | Я уверяю вас, что у него есть по-крайней мере одна личность о которой мы не знаем. |
| When did you know your identity was first stolen? | Когда вы узнали, что ваша личность была украдена? |
| But I did come to embrace this new identity, | Все же я приняла эту новую личность. |
| Everything's in there - my... father's journals, evidence of my takedowns, my identity. | Там все... журналы моего отца, улики, которые меня разоблачат, моя личность. |
| Something as dramatic as our identity has now become a matter of choice, as this slide is meant to indicate. | И даже такая важная вещь как наша личность теперь стала вопросом выбора, как показано на этом слайде. |
| He is the beating heart of all of this, and if we can find his identity, it ends and you go home. | Он основа всего этого, а если мы сможем раскрыть его личность, то все закончится, и ты пойдешь домой. |
| He's the beating heart of all this, and if we can find his identity, it ends, and you go home. | Он главное действующее лицо, и если мы раскроем его личность, все закончится и вы пойдете по домам. |
| He stalked my best friend and then he stole his identity! | Он преследовал моего лучшего друга, а затем украл его личность! |
| And you should also know identity of the cornea donor is concealed from me | И ты также должен знать, что... личность донора роговицы от меня скрыта. |
| Don't forget that while you may be able to disguise your voice with parlor room theatrics, I know your true identity. | Не забывай о том, что несмотря на то, что ты изменяешь свой голос показываешь в гостиной свою театральность, я знаю твою настоящую личность. |
| You think that Sam killed Barnes instead and took his identity? | Ты считаешь, Сэм убил Барнса и присвоил себе его личность? |
| But you'll still keep your secret identity as Frasier Crane, right? | Но ты ведь сохранишь свою тайную личность Фрейзера Крейна? |
| According to my late client's arrangements, and his identity must remain a secret, you inherit a house in the suburbs. | Согласно последней воле моего клиента, а его личность должна остаться неизвестной, вы унаследовали дом в окрестностях Парижа... |
| So Rosemary has been using her sister's identity? | Значит, Розмари использует личность сестры? |
| Maybe this guy wasn't just stealing the identity of some random dead guy. | Может этот парень не просто украл личность у случайного мертвого парня |
| I knew that if I didn't keep my identity a secret, That you would never allow me to spend this kind of money on the hellcats. | Я знал, что если я не сохраню свою личность в секрете, ты никогда не разрешишь мне потратить деньги на Чертовок. |