Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Identity - Личность"

Примеры: Identity - Личность
They demanded the identity documents of the crew members and sent them to the customs inspection point. Они потребовали от экипажа буксира документы, удостоверяющие их личность, и отправили их на таможенный инспекционный пункт.
The boy is currently being cared for by child protection partners, which are working to verify his identity. Этот мальчик в настоящее время находится в ведении партнеров, занимающихся вопросами защиты детей, которые пытаются установить его личность.
The investigating judge confined himself to ascertaining the identity of the accused. Следственный судья ограничился тем, что установил личность обвиняемого.
Furthermore, for reasons of confidentiality, statements did not typically include the identity of the complainant. Кроме того, по причинам конфиденциальности в заявлениях, как правило, не обозначается личность жалобщика.
Such investigation precedes the possible subsequent institution of formal judicial investigations, for which the identity of the suspect must be ascertained. Такое расследование предшествует возможному последующему возбуждению официального уголовного расследования, для целей которого должна быть установлена личность подозреваемого лица.
The lawyer is allowed to enter the corrective labour institution on presentation of a warrant to provide legal advice and a document certifying his identity. Адвокат допускается в исправительно-трудовое учреждение по предъявлению ордера юридической консультации и документа, удостоверяющего его личность.
Another possible approach was to record whether complainants considered that their identity had been a relevant factor in incidents. Другим возможным подходом является регистрация случаев, когда податели жалоб считают, что их личность является фактором, непосредственно связанным с инцидентом.
The identity of the signatories of the account must be verified. Личность лиц, подписавших документы об открытии счета, должна быть проверена.
It was also difficult to identify torturers, who usually concealed their identity when committing such acts. Кроме того, сложно идентифицировать пытавших, которые обычно скрывают свою личность, когда совершают такие акты.
In Uganda, this task was difficult because of the lack of identity documents issued to citizens and foreign residents. В Уганде выполнение этой функции сопряжено с трудностями из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, которые должны выдаваться гражданам и иностранным резидентам.
Investigations so far have not yielded the identity of this person. Проведенное до настоящего времени расследование не позволило установить личность этого человека.
He still has no Tunisian identity papers, in spite of his many attempts to procure some. Несмотря на многочисленные обращения, у него по-прежнему нет никаких тунисских документов, удостоверяющих личность.
Article 17 does not cover or establish any specific rules or principles for writing names in identity documents. Статья 17 не содержит и не устанавливает особых правил или принципов написания имен в документах, удостоверяющих личность.
The following identity papers are valid inside Azerbaijan: В пределах Азербайджанской Республики действуют следующие документы, удостоверяющие личность:
The defendant's lawyer and the prosecutor had to question the defendant in such a way that his identity was not revealed. Адвокат обвиняемого и обвинитель обязаны задавать обвиняемому вопросы таким образом, чтобы не раскрывалась личность свидетеля.
The British national, after first denying her identity to the Kenyan Police, subsequently acknowledged it upon the production of her passport. Гражданка Великобритании, отказавшись сначала назвать свое имя кенийской полиции, затем подтвердила свою личность, предъявив свой паспорт.
Attached to the latter issue were questions of the issuance and handling of identity documents of migrants. С последней проблемой связаны вопросы выдачи и ношения документов, удостоверяющих личность мигрантов.
This will enhance UNHCR's ability to regularly update information and facilitate the issuance of individual identity documents. Эта система повысит способность УВКБ регулярно обновлять информацию и облегчит выдачу документов, удостоверяющих личность.
The procedure for the issuance of a Lebanese passport requires the submission of certain proofs of identity and the examination of judicial and administrative records. Процедура выдачи ливанского паспорта предусматривает предъявление некоторых доказательств, удостоверяющих личность и проверку судебных и административных архивов.
Grounds passes will be issued only upon presentation of a valid proof of identity, such as a national passport. Пропуска будут выдаваться только по предъявлении действительного документа, удостоверяющего личность, например национального паспорта.
Normally, residents of Tamil lodges were not arrested at all, as long as they could prove their identity. Как правило, если жители тамильских приютов могли подтвердить свою личность, их вообще не арестовывали.
The relevant part of article 135 is provided below: "The identity and personal status of the testifying or interrogated person is registered. Соответствующая часть статьи 135 предусматривает нижеследующее: "Личность и личный статус свидетеля или допрашиваемого лица подлежат регистрации.
These data shall not be communicated to other persons or in any way made public that might reveal the identity of the patient. Эти данные не могут передаваться другим лицам или каким-либо образом предаваться гласности, так что может быть установлена личность пациента».
The RCMP works with other federal departments in order to facilitate the obtaining federal documents for witnesses who have undergone secure changes of identity. КККП работает с другими федеральными учреждениями в целях облегчения получения федеральных документов для свидетелей, которым пришлось изменить личность.
In more serious cases, the subject is relocated and provided with a change of identity. В более серьезных случаях объект перемещается с одного места на другое и его личность меняется.