| The asset and I will enter the facility, obtain uniforms to assimilate and attempt to confirm Ahmad's identity. | Подопечный и я проникнем в здание, получим форму для маскировки и попытаемся подтвердить личность Ахмада. |
| The thing my whole identity is organized around. | Дело вся моя личность организована вокруг. |
| I'm waiting on dental records to put his identity beyond doubt. | Я жду ответа по слепку зубов, чтобы точно подтвердить его личность. |
| Because we'll need to borrow an identity. | Нам придется позаимствовать личность одного из них. |
| If you go in there, make sure you hide your identity. | Если вы собираетесь войти в него, убедитесь, что ваша личность скрыта. |
| If it is him, this will help lure out the alternate identity. | Если это сделал он, это поможет выманить его альтернативную личность. |
| I know a quicker way to find identity. | Я знаю более быстрый способ узнать личность. |
| I have a perfect way to conceal his identity. | У меня есть отличная идея, как скрыть его личность. |
| Filched identity to expose a purloined therapy. | Украденная личность для разоблачения похищенных методов. |
| Using our photos, we are trying to pinpoint Mysterion's identity. | Используя нашу базу фотографий мы пытаемся определить настоящую личность Мистериона. |
| I can enact there an identity which is much closer to my true self. | Я могу действовать здесь как личность, которая гораздо ближе моему истинному я. |
| We think someone is using your name, your identity. | Мы думаем, кто-то использует ваше имя, вашу личность. |
| It beamed your full identity directly into your mind. | Он спроецировал полную личность напрямую в вашу память. |
| If you want answers, you must conceal your true identity. | Хочешь ответов, придётся раскрыть свою истинную личность. |
| Even in Fillory the watcherwoman's identity is a secret. | Даже в Филлори личность Хранительницы держится в секрете. |
| The identity of the hitter doesn't really matter since he's clearly already incarcerated. | Личность нападавшего не так важна, он ведь уже в тюрьме. |
| It only gets approved when the identity of the defendant is dangerous information in itself. | Такое разрешают, только когда личность подсудимого сама по себе является опасной информацией. |
| Because he was trying to hide his identity on the site as well. | Потому что он пытался скрывать свою личность на сайте. |
| No wonder he hid your identity so well. | Не удивительно, как хорошо скрыл вашу личность. |
| She's working with a network of people to get Joey a forged birth certificate, a new identity. | Она работает с сетью людей чтобы дать Джои новое свидетельство о рождении, новую личность. |
| He wanted to uncover the identity of the local oyabun, the boss. | Он хотел раскрыть личность местного оябуна, шефа. |
| Like yourself, some folks need me to have a more believable identity... before they can accept my sympathy. | Как и тебе, некоторым необходима более правдоподобная личность прежде, чем они смогут принять мое расположение. |
| When the pilot approaches, I will confirm her identity and then drop the book. | Когда она подойдёт, я проверю её личность и брошу книгу. |
| Tariq Bolad's identity was supposed to be sealed. | Личность Тарига Болада не должна была разглашаться до суда. |
| But if used carefully, it facilitates online purchases without revealing identity. | Но если использовать его осторожно, он поможет вам совершать покупки не раскрывая вашу личность. |