I shall do everything in my power to determine his identity and render him irrelevant. |
Я сделаю всё что в моей власти чтобы определить его личность и сделать его, незначительным. |
Fluent in spycraft, capable of creating a ghost identity that can withstand any background checks. |
Профи в шпионаже, умеющий изменять личность И может выдержать любые проверки. |
You see, I had discovered the identity of my teacher. |
Видите ли, я опознал личность моего учителя. |
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity. |
Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Энн-Мари. |
That's where Brent got his stories and his identity. |
Вот, откуда Брент взял его байки и его личность. |
He's doing a pretty good job of shielding his identity. |
Он проделал отличную работу, чтобы защитить свою личность. |
After taking my identity, they recruited me in France. |
Забрав мою личность, во Франции меня завербовали. |
No, I have not, but these sleazy fraudsters change identity every month. |
Нет, не слышал, но эти подлые мошенники меняют личность каждый месяц. |
It was hard for me... to take on his identity... and convince them. |
Мне было тяжело... одеть на себя его личность... и убедить их. |
This all started when Amanda Clarke changed her identity. |
Всё началось, когда Аманда Кларк сменила личность. |
I wanted a way to stand out and keep my identity. |
Я искала способ выделяться и сохранять свою личность. |
We have not yet established his correct identity, Director. |
Мы пока не установили его личность, директор. |
Your identity is being checked with Central Records. |
Ваша личность проверяется в Центральном архиве. |
It was necessary for my identity to remain a secret. |
Это было необходимо, чтобы сохранить мою личность в тайне. |
We share the story, but you protect her identity. |
Мы напишем статью вместе, но ты сохранишь личность информатора в тайне. |
Then you could use his identity to steal 50 million. |
Использовать его личность и похитить пятьдесят миллионов. |
Somebody went to a lot of trouble to hide this guy's identity. |
Кто-то, похоже, приложил много усилий, чтобы скрыть личность этого парня. |
Tyson killed Boudreau, took his identity. |
Тайсон убил Майкла Будро и украл его личность. |
We'll be giving you a new identity. |
Мы будем давать ему новую личность. |
I work very hard to keep my true identity a secret. |
Я очень стараюсь сохранить свою личность в секрете. |
His true identity has taken a backseat To his delusion and the need for it. |
Его настоящая личность уступает дорогу его мании и потребности в ней. |
Birth registration establishes a child's legal identity, which is essential in safeguarding his or her right to protection and assistance. |
Регистрация рождения устанавливает юридическую личность ребенка, что необходимо для обеспечения его или ее права на защиту и помощь. |
The Commission has been unable, however, to confirm the identity or nationality of the militiamen. |
Комиссия, тем не менее, оказалась не в состоянии подтвердить личность или гражданство этих гражданских ополченцев. |
Chile also allows for the identity of the reporting person to be kept secret during criminal proceedings in relation to corruption offences. |
В Чили также разрешено сохранять в тайне личность информатора в ходе уголовного производства, связанного с коррупционными правонарушениями. |
The competition agency should maintain strict confidentiality regarding the fact of a leniency application and the identity of the applicant. |
Орган по защите конкуренции должен сохранять в полной тайне факт обращения к нему информатора и его личность. |