| But maybe we can use these photos to narrow in on his identity. | Но, может, нам удастся установить его личность. |
| The identity of legal entities can be established by reference to an official publication or official register. | Личность юридических лиц устанавливается при помощи официальных публикаций или официального реестра. |
| And Maxine's fondness for intellectuals presents us with a graceful way to help cover up your identity. | А увлеченность Максин интеллектуалами дает нам хорошую возможность скрыть твою личность. |
| The Absaroka County Sheriff's Department did, seeking any and all information about her identity. | Департамент шерифа округа Абсарока разыскивает любую информацию, способную помочь установить личность. |
| He submits that requiring him to appear without his turban in identity photographs is disproportionate to the aims pursued. | Он утверждает, что требование о снятии тюрбана на удостоверяющей личность фотографии несоразмерно целям идентификации. |
| For example, the Local Register Office of Helsinki refuses to register persons whose identity is unestablished. | Например, местный отдел регистрации актов гражданского состояния Хельсинки отказывается регистрировать индивидуумов, чья личность не установлена. |
| Applicants for U.S. passports are required to prove their citizenship and identity. | Лица, обращающиеся с просьбой о выдаче им паспортов США, должны доказать свое гражданство и личность. |
| However, service administration reserves the right to demand a scanned copy of an ID (document proving your identity). | Между тем, Администрация оставляет за собой право затребовать скан-копию документа, удостоверяющего личность. |
| His novel The Favourite Game was an autobiographical bildungsroman about a young man who discovers his identity through writing. | Первый из них представляет собой автобиографический роман воспитания о молодом человеке, который постигает свою личность через написание книг. |
| Since Marinette is not aware of Cat Noir's civilian identity, she constantly rejects his advances toward her. | Поскольку Маринетт не знает тайную личность Супер-Кота, она постоянно отвергает его попытки сблизиться. |
| To hide his identity as a spy, Aoi runs a photo studio together with Kazura. | Чтобы скрыть свою личность, как шпион, он работает в фотостудии вместе с Кадзурой. |
| Human enhancement technologies can impact human identity by affecting one's self-conception. | Технологии улучшения человека могут воздействовать на личность человека изменяя его представление о себе. |
| Gilmer used field's identity to go to Brazil... the plastic-surgery capital of the world. | Гилмер использовал личность Филда, чтобы уехать в Бразилию... мировую столицу пластической хирургии. |
| Arya assumes the identity of Lanna, an oyster seller. | Арья (Мэйси Уильямс) принимает личность Ланы, торговки устрицами. |
| Yes, but when I revealed my true identity, I technically violated the Bakshal agreement. | Да, но раскрыв свою подлинную личность, я формально нарушил договор Бакшала. |
| A new heroine has arrived in Gotham whose identity is a mystery-even to Batman. | В Готэме появляется новая супергероиня Бэтвумен, личность которой неизвестна даже Бэтмену. |
| A rookie sniper would go through a transformative process as he struggled to develop his professional identity. | Снайпер-новичок проходит через процесс трансформации по мере того, как он вырабатывает свою личность. |
| The identity of the person filing the application must be verified, either by documents or witnesses. | Заявитель должен удостоверить свою личность с помощью документов или свидетелей. |
| They had identity documents and were on the civil register. | Они имеют документы, удостоверяющие личность, и регистрируются в бюро записи актов гражданского состояния. |
| Hotel personnel reserve the right to check the identity of the cardholder. | Персонал отеля имеет право проверить у предъявителя Карты документ, удостоверяющий личность. |
| Only in hiding ones identity... can one truly be known. | Лишь тот, чья личность сокрыта... может быть узнан. |
| We will discover the identity of your attacker. | Мы установим личность того, кто напал на вас. |
| A deep scan reveals that Captain Hunter's neural architecture has been reprogrammed with a new identity. | Глубокое сканирование показало, что нейронная структура капитана Хантера была перепрограмирована на новую личность. |
| The call is from a woman whose identity is not being released in order to protect her privacy. | Звонок поступил от женщины, чья личность остается нераскрытой, чтобы сохранить ее конфиденциальность. |
| Relevance will become clear once Ms. Boatman here admits to the identity of her unborn child's father. | Отношение к делу прояснится, как только мисс Ботмен назовёт личность отца своего нерождённого ребёнка. |