But maybe we can use these photos to narrow in on his identity. |
Но, может, нам удастся установить его личность. |
The identity of legal entities can be established by reference to an official publication or official register. |
Личность юридических лиц устанавливается при помощи официальных публикаций или официального реестра. |
And Maxine's fondness for intellectuals presents us with a graceful way to help cover up your identity. |
А увлеченность Максин интеллектуалами дает нам хорошую возможность скрыть твою личность. |
The Absaroka County Sheriff's Department did, seeking any and all information about her identity. |
Департамент шерифа округа Абсарока разыскивает любую информацию, способную помочь установить личность. |
He submits that requiring him to appear without his turban in identity photographs is disproportionate to the aims pursued. |
Он утверждает, что требование о снятии тюрбана на удостоверяющей личность фотографии несоразмерно целям идентификации. |
For example, the Local Register Office of Helsinki refuses to register persons whose identity is unestablished. |
Например, местный отдел регистрации актов гражданского состояния Хельсинки отказывается регистрировать индивидуумов, чья личность не установлена. |
Applicants for U.S. passports are required to prove their citizenship and identity. |
Лица, обращающиеся с просьбой о выдаче им паспортов США, должны доказать свое гражданство и личность. |
However, service administration reserves the right to demand a scanned copy of an ID (document proving your identity). |
Между тем, Администрация оставляет за собой право затребовать скан-копию документа, удостоверяющего личность. |
His novel The Favourite Game was an autobiographical bildungsroman about a young man who discovers his identity through writing. |
Первый из них представляет собой автобиографический роман воспитания о молодом человеке, который постигает свою личность через написание книг. |
Since Marinette is not aware of Cat Noir's civilian identity, she constantly rejects his advances toward her. |
Поскольку Маринетт не знает тайную личность Супер-Кота, она постоянно отвергает его попытки сблизиться. |
To hide his identity as a spy, Aoi runs a photo studio together with Kazura. |
Чтобы скрыть свою личность, как шпион, он работает в фотостудии вместе с Кадзурой. |
Human enhancement technologies can impact human identity by affecting one's self-conception. |
Технологии улучшения человека могут воздействовать на личность человека изменяя его представление о себе. |
Gilmer used field's identity to go to Brazil... the plastic-surgery capital of the world. |
Гилмер использовал личность Филда, чтобы уехать в Бразилию... мировую столицу пластической хирургии. |
Arya assumes the identity of Lanna, an oyster seller. |
Арья (Мэйси Уильямс) принимает личность Ланы, торговки устрицами. |
Yes, but when I revealed my true identity, I technically violated the Bakshal agreement. |
Да, но раскрыв свою подлинную личность, я формально нарушил договор Бакшала. |
A new heroine has arrived in Gotham whose identity is a mystery-even to Batman. |
В Готэме появляется новая супергероиня Бэтвумен, личность которой неизвестна даже Бэтмену. |
A rookie sniper would go through a transformative process as he struggled to develop his professional identity. |
Снайпер-новичок проходит через процесс трансформации по мере того, как он вырабатывает свою личность. |
The identity of the person filing the application must be verified, either by documents or witnesses. |
Заявитель должен удостоверить свою личность с помощью документов или свидетелей. |
They had identity documents and were on the civil register. |
Они имеют документы, удостоверяющие личность, и регистрируются в бюро записи актов гражданского состояния. |
Hotel personnel reserve the right to check the identity of the cardholder. |
Персонал отеля имеет право проверить у предъявителя Карты документ, удостоверяющий личность. |
Only in hiding ones identity... can one truly be known. |
Лишь тот, чья личность сокрыта... может быть узнан. |
We will discover the identity of your attacker. |
Мы установим личность того, кто напал на вас. |
A deep scan reveals that Captain Hunter's neural architecture has been reprogrammed with a new identity. |
Глубокое сканирование показало, что нейронная структура капитана Хантера была перепрограмирована на новую личность. |
The call is from a woman whose identity is not being released in order to protect her privacy. |
Звонок поступил от женщины, чья личность остается нераскрытой, чтобы сохранить ее конфиденциальность. |
Relevance will become clear once Ms. Boatman here admits to the identity of her unborn child's father. |
Отношение к делу прояснится, как только мисс Ботмен назовёт личность отца своего нерождённого ребёнка. |