| I feel like I'm starting to lose my identity. | Мне кажется, что я начинаю терять свою индивидуальность. |
| Another small language that has battled to preserve its identity in the modern world is found here in Spain. | Ещё один маленький язык, который борется за свою индивидуальность в современном мире, можно найти в Испании. |
| He never tried to steal your identity. | Он не пытался украсть твою индивидуальность. |
| First, it represented his identity. | Во-первых, он представляет его индивидуальность. |
| So, He's saying, You're going to lay down your identity. | Итак, Он говорит, Ты должен отложить свою индивидуальность. |
| And I mention that because I think identity is really important. | Я говорю об этом, потому что индивидуальность чрезвычайно важна. |
| Well I believe that our identity is at risk. | Я думаю, наша индивидуальность под угрозой. |
| What I mean is that an actor's identity dissolves in his roles. | Я хотел сказать, что актёрская индивидуальность растворяется в его персонажах. |
| So she lost an identity, but we gained a symptom. | Поэтому она потеряла индивидуальность, но мы приобрели симптом. |
| The indigenous peoples' civil registration system guaranteed the right to a name and identity and to nationality. | Система регистрации актов гражданского состояния коренных народов гарантирует право на имя и индивидуальность, а также на гражданство. |
| Despite this language shift, the Suba have kept a distinct ethnic identity. | Несмотря на этот языковой сдвиг, суба сохранили свою обособленную этническую индивидуальность. |
| Your entire identity becomes something you have to restructure. | Ты должен создать себе новую индивидуальность заново. |
| In a city of 8 million, it's not always easy retaining your identity. | В восьмимиллионном городе не так просто сохранить свою индивидуальность. |
| But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity. | Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность. |
| The traditional urbanism and architecture of our cities assured identity and belonging not by separation, but by intertwining. | Традиционный урбанизм и архитектура наших городов обеспечивали индивидуальность и принадлежность, не разделяя, а переплетая их. |
| So, He's saying, You're going to lay down your identity. | Итак, Он говорит, Ты должен отложить свою индивидуальность. |
| We don't exist in the associative centers in our brain... that reaffirms our identity and reaffirms our personality. | Мы больше не существуем в ассоциативных центрах нашего мозга, которые подтверждают нашу индивидуальность, подтверждает нашу личность. |
| It's almost like you're stealing the identity from people who fought hard for against colonial structures. | Ты будто бы крадёшь индивидуальность у людей, отчаянно боровшихся против колониальных структур. |
| We call this project VocaliD, or vocal I.D., for vocal identity. | Мы называем этот проект VocaliD, или vocal I.D., что означает «вокальная индивидуальность». |
| Ever since that self-help guy came to town, you've lost your identity. | С тех пор, как в городе появился этот психоаналитик, ты потерял индивидуальность. |
| It is important to ensure that programmes retain their distinct identity and thematic focus. | Важно обеспечить, чтобы программы сохранили свою индивидуальность и тематику. |
| Such an identity, in the final analysis, is the essence of man's being and existence. | В конечном счете именно индивидуальность и есть суть существования человека. |
| "To all known rights to personal identity, personality development... and to legal protection against all forms of discrimination". | "На все известные права на индивидуальность и развитие личности... и на юридическую защиту от любых форм дискриминации". |
| Schools are being encouraged to shoulder more responsibilities and to promote their own identity and character. | Школам предлагается брать на себя большую ответственность и поощрять свою собственную индивидуальность и специализацию. |
| Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. | В процессе этих взаимоотношений ребенок формирует свою личную индивидуальность и способы поведения, приобретает жизненно важные навыки и знания. |