And why would she want a new identity? |
И зачем ей была нужна новая личность? |
And now he's obliterating her identity! |
И сейчас он уничтожает ее личность. |
He and Frost manipulated your father to give up his own identity so they could further their CIA careers. |
Он и Фрост манипулировали твоим отцом, чтобы он потерял свою личность, а они продолжили свою карьеру в ЦРУ. |
I get to take over your identity |
А взамен я заберу твою личность. |
My identity is not only established by my religion. |
Иудаизм это не только моя религия - это моя личность». |
Fisher's cook has been arrested, but I must tell you rumors abound us to the identity of those who plotted against him. |
Повар Фишера арестован, но надо сказать, что доходящие слухи указывают личность тех, кто совершил на него покушение. |
Well, Mr. Gellner, I'm afraid to tell you that someone's stolen your identity. |
Что ж, мистер Геллнер, боюсь, что кто-то украл вашу личность. |
Now, show me your papers, or something to prove your identity! |
Так, покажите свои документы, чтобы удостоверить вашу личность! |
To aid my king's escape, I shouted out his name and took his identity. |
Помог спастись моему королю, я выкрикнул его имя и взял его личность. |
Also revealed is the identity of the man who allegedly took the photos, Tony Pullings.' |
Также известна личность мужчины, сделавшего фотографии - Тони Пуллингс. |
I accidentally exposed the identity of the... the bomber, and I'm worried that I might have burnt a major bridge there. |
Я случайно выболтала личность... подрывника, и я боюсь, что, наверно, сожгла за собой большой мост. |
Resettlement, new name, new identity, new life. |
Переселение, новое имя, новая личность, новая жизнь. |
I have a car, cash and a new identity waiting for you back at Wayne Manor. |
У меня есть машина, деньги и новая личность которые ждут тебя в особняке Уэйнов. |
Assuming false identity to get job in police, |
Используешь поддельную личность, для получения работы в полиции, |
Are you trying to tell me there's a 24th identity? |
Ты хочешь сказать, что есть 24-я личность? |
How much longer you can keep hiding your identity, |
Сколько ещё сможете скрывать свою личность... |
So it takes a story that's actually a fiction... to make you and the baby in the picture identical to create your identity. |
То есть, требуется целая история, которая на самом деле выдуманная, чтобы сделать тебя и ребёнка на картинке идентичными, и воссоздать твою личность. |
Remember I once told you J'onn assumed the identity of a human? |
Помнишь, однажды я говорила, что Дж'онн принял личность человека? |
How do we self-identify and how mutable is that identity? |
Как мы самоидентифицируемся и насколько изменчива наша личность? |
Why conceal someone's identity in private notes? |
Зачем кому-то скрывать личность в своих частных записях? |
And what happened was that New York City, to a degree, ate my identity because people began to copy it. |
И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это. |
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. |
Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда. |
If there's one secret that does seem to be able to remain safe these days, it is the identity of Thomas Shaw. |
Если и существует секрет, продолжающий оставаться тайной в эти дни, то это личность Томаса Шо. |
Were you paid to let someone use your identity? |
Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность? |
So you think this Corso guy killed your friend because he stole his identity? |
Так вы думаете этот Корсо убил вашего друга, из-за того что тот украл его личность? |