Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Identity - Личность"

Примеры: Identity - Личность
She would appreciate more detailed information on how the "cultural determining factors" operated and what prevented the children from being issued identity papers. Она попросила представить более подробную информацию о механизме действия "культурных определяющих факторов" и об основаниях для отказа в выдаче таким детям документов, удостоверяющих личность.
Please also outline the conditions for the issuance of identity documents, particularly passports, to aliens. Просьба также описать порядок выдачи иностранцам документов, удостоверяющих личность, особенно паспортов.
Intensive preparations are also being made for the use of biometric data in passports and identity documents. В настоящее время ведется активная подготовка к использованию биометрических данных в паспортах и других документах, удостоверяющих личность.
Blank materials for printing and issuing of identity papers are kept in secure conditions, which exclude unauthorized access. Бланки, предназначенные для изготовления документов, удостоверяющих личность, хранятся в охраняемых помещениях, исключающих несанкционированный доступ к ним.
Please provide a statement of the conditions for the issuance of identity documents, particularly passports, to aliens. Просьба описать условия выдачи удостоверяющих личность документов, особенно паспортов, иностранцам.
In practice, however, that could take months, particularly in cases where a person's identity was difficult to establish. На практике, однако, для этого может потребоваться несколько месяцев, особенно в тех случаях, когда трудно установить личность человека.
Members of the Roma community were required to have the same identity documents as all other citizens. Представители общины рома обязаны иметь те же самые документы, удостоверяющие их личность, что и другие граждане.
A citizen may be required to produce a document as proof of identity. От гражданина может потребоваться предъявление документа, удостоверяющего личность.
Verification done by WebMoney Transfer System only confirms the accuracy of our contact details and prove the identity. Аттестация, произведенная со стороны WebMoney Transfer, лишь подтверждает наши реквизиты для связи и удостоверяет личность.
Saul (Mandy Patinkin) theorizes that the true culprit is using a fake identity. Сол (Мэнди Патинкин) полагает, что истинный виновник использует ложную личность.
After discovering her aunt's dual identity, Betty convinced Batwoman to train her as her sidekick. Узнав двойную личность своей тети, Бетти убедила Batwoman обучить ее как своего сайдкика.
If this true, then the identity of Alice is established. Если равенство выполняется, то личность Алисы подтверждается.
With this information, the BND determines Bibi's identity. С этой информацией, БНД определяет личность Биби.
The Collective Man is actually an identity shared by the Tao-Yu brothers, a set of quintuplets. Коллективный человек - на самом деле личность, разделенная братьями Тао-Ю, ряд пятерняшек.
Perry's identity was revealed publicly around the time of the film's release. Личность Перри была раскрыта публично во время выхода фильма.
He was subsequently arrested, but his identity appears to have remained unknown. Впоследствии он был арестован, но его личность, похоже, осталась неизвестной.
Andy then reveals his identity to his only other friend Duncan Kilgore and attempts to make a name for himself as protector of Pittsburgh. Энди затем раскрывает свою личность только своему другому другу Дункану Килгору и пытается сделать себе имя в качестве защитника Питтсбурга.
The identity of ASIO officers, apart from the Director-General, remains an official secret. Личность офицеров АСБР, кроме генерального директора, является государственной тайной.
As with all of Caravaggio's early output, much remains conjectural, and the identity of the model has been debated. Как и в отношении всех ранних работ Караваджо, многое остаётся предположительным, и личность модели вызывает споры.
Procedures are in place under the new system to ensure the validity and legality of identity papers. В соответствии с новой системой действует порядок, позволяющий обеспечить подлинность и законность документов, удостоверяющих личность.
Their lack of resources and, often, of identity papers limits their access to social and educational services. Нехватка средств, а часто и отсутствие документов, удостоверяющих личность, ограничивают доступ к социальным службам и образовательным учреждениям.
She wished to know whether membership of either minority was mentioned on identity documents. Она хочет знать, указывается ли принадлежность к национальному или этническому меньшинству в документах, удостоверяющих личность.
Permanent Mission staff will be allowed to pick up badges for all members of their delegation upon presentation of satisfactory proof of identity. Сотрудникам постоянных представительств будет разрешено получить пропуска для всех членов своих делегаций по представлении необходимых документов, удостоверяющих личность.
Two police officers dressed in civilian clothes approached Courage Washington and asked for his identity papers. Два сотрудника полиции в штатском подошли к нему и потребовали предъявить документ, удостоверяющий личность.
The participants of the second wave were more willing to reveal their identity without the need for masks, though masks were often still used. Участники второй волны больше были готовы раскрыть свою личность и показать себя без масок, хотя маски по-прежнему часто использовались.