Despite his group's heavy online presence, he's done a pretty good job of keeping his identity under wraps. |
Несмотря на то, что присутствие его группы в интернете достаточно частое, он проделал хорошую работу чтобы сохранить свою личность в тайне. |
Sheriff, I need you to talk to the boy's parents, Get some dna evidence to help us confirm his identity. |
Шериф, вы должны поговорить с родителями парня, возьмите образцы ДНК, чтобы помочь подтвердить его личность. |
I came to see if you know Mysterion's identity. |
Я пришел спросить, известна ли тебе настоящая личность Мистериона |
nothing that that would help to determine the identity of the murdered. |
А, ничего... что позволило бы установить личность убитого. |
She's worked hard to craft her own identity and now cares way too much about how the world perceives her. |
Она упорно работала, чтобы создать из себя личность, и теперь слишком сильно заботиться о том, как мир ее воспринимает. |
If you could see the face of this teenager, discover its identity, then your friends would have a fighting chance. |
Если ты увидишь лицо этого подростка, установишь его личность, у твоих друзей будет шанс на победу. |
What do I know You'll have money, a new identity |
Всё, что я знаю, у тебя будут деньги, новая личность. |
In exchange for his testimony, Sachs was given a new identity, some cash, and a train ticket to a new city. |
В обмен на свои показания Сакс получил новую личность, наличные и билет на поезд в другой город. |
So, DiNozzo, you got your identity stolen three times? |
ДиНоззо, у тебя трижды крали личность? |
And it's strange, because she stole my identity, right? |
И это странно, потому что она украла мою личность, правда? |
No, that was Elizabeth, who I knew as Leah, and she's the one who stole my identity and gave it to you clowns. |
Нет, вас наняла Элизабет, которую я знал под именем Лия, именно она украла мою личность и передала вам, клоунам. |
He's been using the identity of the deceased Dr. Rollins the whole time he's been working here. |
Он использовал личность покойного доктора Роллинса все время, что работал здесь. |
They-they probably just want the burner phone back so they can protect their own identity. |
Они... они, наверное, просто хотят вернуть запасной телефон, чтобы защитить свою собственную личность |
Or what if he stole someone's identity? |
Или, может, украл чужую личность? |
Her identity wasn't kept confidential? |
Её личность не удалось сохранить в тайне? |
His identity is true as he says, What shall I do? |
Свою личность он подтверждает Что мне делать? |
Look, if you will just verify my identity by calling in, we'll be on our way. |
Слушайте, если бы вы могли подтвердить мою личность звонком в ФБР, мы бы смогли продолжить наш путь. |
She'll get a new identity, a nice prison cell, a parole date. |
Она получит новую личность, хорошую тюремную камеру дату условно-досрочного |
Threatening to expose his identity if he didn't meet him in Carroll Park at 4:00 a.m. |
Угрожали открыть его личность, если он не придёт на встречу в парк Карролл в 4 утра. |
You never reveal your identity, where you're from or your name. It's absolutely forbidden. |
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. |
But Uncle Mirth, who is not as comical as you may think, left a number of clues to your identity. |
Но Дядя Мирт, который не так смешон, как Вам могло показаться, оставил пару подсказок, чтобы раскрыть Вашу личность. |
(e) the identity and location of any witnesses, if known; |
ё) личность и местонахождение любых свидетелей, если они известны; |
I've always said that if all the world's a stage, then identity is nothing more than a costume. |
Я всегда говорю: "Если весь мир театр, то личность - просто костюм". |
So I can clone it and put a fake identity on top of it. |
Так я смогу клонировать его и наложить сверху поддельную личность |
Police have confirmed his identity as Frank McGill. |
ѕолицейские подтвердили личность, его зовут 'рэнк ћакгилл. |