| Despite his group's heavy online presence, he's done a pretty good job of keeping his identity under wraps. | Несмотря на то, что присутствие его группы в интернете достаточно частое, он проделал хорошую работу чтобы сохранить свою личность в тайне. |
| Sheriff, I need you to talk to the boy's parents, Get some dna evidence to help us confirm his identity. | Шериф, вы должны поговорить с родителями парня, возьмите образцы ДНК, чтобы помочь подтвердить его личность. |
| I came to see if you know Mysterion's identity. | Я пришел спросить, известна ли тебе настоящая личность Мистериона |
| nothing that that would help to determine the identity of the murdered. | А, ничего... что позволило бы установить личность убитого. |
| She's worked hard to craft her own identity and now cares way too much about how the world perceives her. | Она упорно работала, чтобы создать из себя личность, и теперь слишком сильно заботиться о том, как мир ее воспринимает. |
| If you could see the face of this teenager, discover its identity, then your friends would have a fighting chance. | Если ты увидишь лицо этого подростка, установишь его личность, у твоих друзей будет шанс на победу. |
| What do I know You'll have money, a new identity | Всё, что я знаю, у тебя будут деньги, новая личность. |
| In exchange for his testimony, Sachs was given a new identity, some cash, and a train ticket to a new city. | В обмен на свои показания Сакс получил новую личность, наличные и билет на поезд в другой город. |
| So, DiNozzo, you got your identity stolen three times? | ДиНоззо, у тебя трижды крали личность? |
| And it's strange, because she stole my identity, right? | И это странно, потому что она украла мою личность, правда? |
| No, that was Elizabeth, who I knew as Leah, and she's the one who stole my identity and gave it to you clowns. | Нет, вас наняла Элизабет, которую я знал под именем Лия, именно она украла мою личность и передала вам, клоунам. |
| He's been using the identity of the deceased Dr. Rollins the whole time he's been working here. | Он использовал личность покойного доктора Роллинса все время, что работал здесь. |
| They-they probably just want the burner phone back so they can protect their own identity. | Они... они, наверное, просто хотят вернуть запасной телефон, чтобы защитить свою собственную личность |
| Or what if he stole someone's identity? | Или, может, украл чужую личность? |
| Her identity wasn't kept confidential? | Её личность не удалось сохранить в тайне? |
| His identity is true as he says, What shall I do? | Свою личность он подтверждает Что мне делать? |
| Look, if you will just verify my identity by calling in, we'll be on our way. | Слушайте, если бы вы могли подтвердить мою личность звонком в ФБР, мы бы смогли продолжить наш путь. |
| She'll get a new identity, a nice prison cell, a parole date. | Она получит новую личность, хорошую тюремную камеру дату условно-досрочного |
| Threatening to expose his identity if he didn't meet him in Carroll Park at 4:00 a.m. | Угрожали открыть его личность, если он не придёт на встречу в парк Карролл в 4 утра. |
| You never reveal your identity, where you're from or your name. It's absolutely forbidden. | Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. |
| But Uncle Mirth, who is not as comical as you may think, left a number of clues to your identity. | Но Дядя Мирт, который не так смешон, как Вам могло показаться, оставил пару подсказок, чтобы раскрыть Вашу личность. |
| (e) the identity and location of any witnesses, if known; | ё) личность и местонахождение любых свидетелей, если они известны; |
| I've always said that if all the world's a stage, then identity is nothing more than a costume. | Я всегда говорю: "Если весь мир театр, то личность - просто костюм". |
| So I can clone it and put a fake identity on top of it. | Так я смогу клонировать его и наложить сверху поддельную личность |
| Police have confirmed his identity as Frank McGill. | ѕолицейские подтвердили личность, его зовут 'рэнк ћакгилл. |