Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Given - Возможность"

Примеры: Given - Возможность
Nevertheless, it could be generally concluded that, for the majority of countries, legislation ensured that the public was given the opportunity to participate in establishing or implementing preventive and preparedness measures. Тем не менее можно сделать общий вывод о том, что в большинстве стран законодательство обеспечивает ей такую возможность.
The committee itself would be entirely free to take final decisions but, since all aspects of the problem would have been given minute examination, it would undoubtedly find its own work greatly facilitated both with regard to substance and to the time thus saved. Между прочим, комитет будет часто иметь возможность заняться рассмотрением других пунктов своей повестки дня, пока подкомитет или рабочая группа будут выполнять порученную им задачу".
16-2.6 Automation system devices are to be so constructed that their function can be checked during the operation of the plant. 16-2.7 On the remote control station it shall be indicated that the given commands have been executed. 16-2.6 Устройства системы автоматизации должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивалась возможность проверки их функционирования при работающей установке.
Quality inpatient care has become accessible now that the patient has been given the right freely to choose a hospital and an opportunity to undergo routine treatment in any province, in Almaty or in the capital city. Качественная стационарная помощь стала доступной благодаря предоставлению пациенту права на свободный выбор стационара и возможность поехать на плановое лечение в любую область, город Алматы или столицу.
Articles 35 to 38 of the draft Code authorize whoever has a legitimate reason to change his or her given name or surname to do so under well-defined conditions. Статья 35 - 38 предусматривают возможность для любого лица, обосновавшего свой законный интерес, изменить свое имя или фамилию при четко определенных условиях.
And they build a toilet and a bathing room. Also, all the unskilled laborers, that is daily wage earners, mostly landless, are given an opportunity to be trained as masons and plumbers. Кроме того, у неквалифицированных рабочих, а именно наёмных работников с посуточной оплатой, в основном не имеющих земли, появляется возможность пройти обучение на каменщиков или сантехников.
Last but not least, it's Climax who have stated a definite wish to make another Silent Hill game if given the chance in the recent interviews. Ну и наконец, это Climax, которые в недавних интервью заявляли, что с удовольствием поработают над следующим Silent Hill, если им предоставят такую возможность.
An advantage of BIRCH is its ability to incrementally and dynamically cluster incoming, multi-dimensional metric data points in an attempt to produce the best quality clustering for a given set of resources (memory and time constraints). Преимуществом BIRCH является возможность метода динамически кластеризовать по мере поступления многомерных метрических точек данных в попытке получить кластеризацию лучшего качества для имеющегося набора ресурсов (памяти и временных рамок).
Elisa Eesti has given a demonstration of its Long Term Evolution (LTE) platform installed in Central Tallinn, achieving downlink speeds of almost 100Mbps. Read more... «Большая тройка» российских операторов сотовой связи рассматривает возможность разрешить абонентам prepaid-тарифов «уходить» в минус на несколько сотен рублей.
Though defence lawyers were given free play in court, the verdict was a virtual replica of the prosecutor's speech, all the way down to misprints (cf. Несмотря на то, что адвокатам дали возможность свободно выступать в суде, вердикт оного почти дословно повторяет текст обвинительного заключения, включая опечатки (см.
The inmates were given the opportunity to learn and practize handicraft such as woodworking and jewelry that enabled them to potter and to earn money from the items they produced and sold. Заключённым была предоставлена возможность изучать и практиковать такие ремёсла, как деревообработка и ювелирное дело, что позволило им зарабатывать на предметах, которые они производили и продавали.
Lusaka Dynamos has also given opportunities to footballers who arrived as refugees in Zambia to revive their careers at the club, with a number coming from Rwanda and Liberia. В прошлом клуб предоставил возможность футболистам, прибывшим в Замбию в качестве беженцев, в основном из Руанды и Либерии, продолжить свою карьеру в клубе.
Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market. В соответствии с Соглашением Котону, официально известному как Ломская Конвенция, Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза.
The award was given for the high purity and large-scale production capability of TUBALL products, which has significantly increased the commercialization potential of single wall carbon nanotube products. Премия была присуждена за высокую чистоту синтезируемого продукта и возможность масштабирования его производства, что существенно расширяет области коммерческого применения одностенных углеродных нанотрубок.
As a result, she is given a pair of earrings known as the Ladybug Miraculous, which when worn grant Marinette the ability to transform into Ladybug, her superhero alias. В результате она получает пару сережёк, известных как талисман божьей коровки, которые дают Маринетт возможность превращаться в Леди-Баг, её супергеройский псевдоним.
But there's still the faintest possibility, given the laws of physics as we understand them today, that someone, someday - maybe a young girl or a young boy - will be inspired to try. Но всё же существует малейшая возможность, с учётом известных нам на сей день законов физики, что когда-нибудь некто, возможно, девочка или мальчик, вдохновится и совершит попытку.
The representative of China stated that the Working Group had given countries an opportunity to learn from each others's experiences and had provided a valuable forum in which to undertake in-depth investigation on key issues of privatization. Представитель Китая заявил, что Рабочая группа дала странам возможность поучиться на опыте других, и в ее рамках был проведен глубокий анализ основных вопросов приватизации.
And for this it is necessary to look through the records. Besides from the game computers the given package is a shell that distinguishes it advantageously from other programs of similar value. Если у человека закончилось время, программа Network Shell просто не даст ему возможность продолжать игру, что выгодно отличает ее от других программ аналогичного предназначения.
We no longer have an unusable compilation but a report enabling all those wishing soanyone to find an immediate record of the our work that we have accomplished over the pastduring a given year. Теперь мы располагаем не неудобным для пользователя сборником, но докладом, дающим возможность всем желающим получить точное отражение результатов нашей работы, проделанной за охватываемый в докладе период.
An attacker could craft a long filename for an attachment that would overflow two buffers when a certain option for interactive use was given, opening the possibility to inject arbitrary code. Нападающий может составить длинное имя прицепленного файла, что вызовет переполнение двух буферов при задании определённого параметра интерактивного запуска. Это открывает возможность вставки произвольного кода.
A panel discussion - chaired by Johannes Reichelt - has given the 180 plus participants the opportunity to comment on the papers and to get answers to their questions. Групповое обсуждение - под председательством Иоганна Рейхельта, дало более чем 180 участникам возможность прокомментировать доклады и получить ответы на свои вопросы.
This success enabled Lewton to make his next films with relatively little studio interference, allowing him to fulfill his vision despite the sensationalistic film titles he was given, focusing on ominous suggestion and themes of existential ambivalence. После этого успеха Льютон получил возможность делать фильмы с минимальным вмешательством со стороны студии, что позволяло ему воплощать в жизнь своё видение, делая акцент на зловещие намёки и темы экзистенциальной неоднозначности.
The actresses whose characters played the piano, Lucy Briers (Mary) and Emilia Fox (Georgiana), were already accomplished pianists and were given the opportunity to practise weeks ahead of filming. Актрисы, чьи героини играли на пианино (Мэри Беннет и Джорджиана Дарси), уже умели играть, кроме того имели возможность репетировать в течение нескольких недель перед съёмками.
Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video. Иногда бывает возможность выбора между несколькими предоставляемыми потоками с различным битрейтом. Этот параметр определяет, какую ширину канала задействовать для видео.
(b) Has any further consideration been given by the Government to the possibility of reviewing its reservations to the Covenant and to withdrawing them? Ь) Рассматривалась ли дополнительно правительством возможность пересмотра своих оговорок в отношении Пакта и их снятия?