Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Приведен

Примеры в контексте "Given - Приведен"

Примеры: Given - Приведен
The example was given of conciliation before and after commencement of insolvency proceedings. Был приведен пример в отношении при-менения согласительной процедуры до и после возбуждения производства по делу о несостоя-тельности.
3.4. An example of the type-approval mark for a separate technical unit is given in Appendix 3 to this annex. 3.4 Пример знака официального утверждения типа отдельного технического узла приведен в добавлении 3 к настоящему приложению.
A case example was given where Botswana successfully recovered assets from another country. Был приведен пример дела, в рамках которого Ботсване удалось возвратить активы из другой страны.
An example of Albania's residential energy efficiency programme was given. Был приведен пример программы повышения энергоэффективности в жилых зданиях, осуществляемой в Албании.
The absolute gender gap is given in percentage points, unless specified otherwise. Абсолютный гендерный разрыв приведен в процентных пунктах, если не указано иное.
An example of the minimum measurements for the signs are given in the Appendix to these guidelines. 3.7 Пример минимальных измерений для знаков приведен в добавлении к настоящей инструкции.
An example was given of a city where local cultural development officers had been appointed. Был приведен пример назначения в одном из городов специальных ответственных за развитие культуры на местном уровне.
8.5.2. A blank installation certificate, an example of which is given in Annex 7. 8.5.2 Бланк свидетельства об установке, примерный образец которого приведен в приложении 7.
The verdict was given on 23 April. Приговор приведен в исполнение 23 декабря.
An example was given of the humiliation of two elderly and very well-known journalists during a conference in Baghdad. Был приведен пример унижения двух пожилых и очень популярных журналистов во время конференции в Багдаде.
An example of this is given in the discussion on the Economic Commission for Europe, under section 19 of the proposed programme budget. Пример этого приведен в тексте, посвященном Европейской экономической комиссии, в разделе 19 предлагаемого бюджета по программам.
A fuel supply contract by a government agency was given as an example with respect to which such a determination was relevant. В качестве примера того, что такое определение уместно, был приведен контракт на поставку топлива, заключаемый правительственным ведомством.
1/ The latter is given merely as an example. 1/ Последний номер приведен в качестве примера. .
The updated list of TER railway lines in given below. Ниже приведен обновленный перечень железнодорожных линий ТЕЖ.
The example was given of a national registration system that was fully electronic. Был приведен пример полностью автоматизированной системы электронной регистрации одной из стран.
Several examples of regional cooperation were given. Был приведен ряд примеров регионального сотрудничества.
An example illustrating the structure of a basin agreement [15] is given in Annex II. Пример структуры бассейнового соглашения [15] приведен в Приложении Б.
The example was given of the importance of addressing enterprise mortgages that could encompass both movable and immovable property. Был приведен пример в отношении важности рассмотрения залога предприятий, который может охватывать как движимое, так и недвижимое имущество.
The response is similar to that given above Ответ на этот вопрос аналогичен тому, который был приведен выше.
However, a list is given of those State and administrative authorities which did not respond to recommendations and proposals by the Ombudsman. Однако в нем также приведен перечень государственных и административных органов, которые не отреагировали на рекомендации и предложения омбудсмена.
A number of examples were given of the positive impact that TNC-SME linkages can have on national growth and development. Был приведен ряд примеров позитивного влияния связей между ТНК и МСП на национальный рост и развитие.
Several examples were given of newly established regulations, mainly in European countries, on CSR and CSR reporting. Был приведен целый ряд примеров новых правил, касающихся СОК и отчетности о СОК, главным образом в европейских странах.
The average size of widow's and widower's pensions paid between 1999 and 2002 is given in the following table. Средний размер пенсий вдовы и вдовца, выплачиваемых в период между 1999 и 2002 годами приведен в нижеследующей таблице.
An example of the approach to this problem is given in Annex 8. Пример решения этой проблемы приведен в приложении 8.
A list of these commitments by major funding source is given below. Ниже приведен перечень этих обязательств по основным источникам финансирования.