Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Предоставляется

Примеры в контексте "Given - Предоставляется"

Примеры: Given - Предоставляется
They were also given special assistance for holiday travel. Им также предоставляется специальная помощь в виде путевок в места отдыха.
Food aid is especially useful when it is given directly to women. Продовольственная помощь имеет особенно полезное значение в том случае, если она непосредственно предоставляется женщинам.
Undocumented asylum-seekers were given the opportunity to explain why their documents were unobtainable. Не имеющим документов просителям убежища предоставляется возможность объяснить, почему их документы не могут быть получены.
Where it is given, supply-side constraints dilute it. В тех случаях, когда он предоставляется, его значимость снижается в результате ограничений на поставки.
Disadvantaged children are given free meals in kindergarten. Детям из социально неблагополучных семей предоставляется бесплатное питание в детском саду.
Classes begin and end on time, and the students are given opportunities to participate. Уроки начинаются и заканчиваются вовремя, и учащимся предоставляется возможность для активного участия.
Reports also indicate that in the State newspapers candidates are not given an equal proportion of free space. Сообщения также указывают на то, что в государственных газетах кандидатам не предоставляется равная доля бесплатного места.
Foreigners and expatriates resident in the DPRK are also given complete freedom of religion. Аккредитованным в КНДР иностранцам и находящимся в ней иностранным гостям в полной мере предоставляется свобода совести.
Through these programmes, students are given the opportunity to run their own company and develop their business skills in cooperation with other students. С помощью таких программ учащимся предоставляется возможность поруководить собственной компанией и развивать свои деловые навыки во взаимодействии с другими.
HIV-positive children are given nutritional, medical (in particular antiretroviral therapy), psychological, academic and spiritual care. Инфицированным ВИЧ детям предоставляется продовольственная, медицинская (в частности, антиретровирусная терапия), психологическая, учебная и духовная помощь.
Such persons were given the option of moving to Slovenia within one year. Таким людям предоставляется вариант переезда в Словению в течение года.
Children in day care are given adequate and healthy meals during the day. В детских садах детям в течение дня предоставляется надлежащее здоровое питание.
In the first stage, researchers are given a shuffled database to use. На первом этапе для пользования исследователями предоставляется "перетасованная" база данных.
Prisoners are given a 90-minute period of exercise every day. Осужденным ежедневно предоставляется прогулка продолжительностью 1,5 часа.
Often third parties are given the right to make decisions on their behalf. Часто третьим сторонам предоставляется право принимать решения от их имени.
National human rights institutions are given one week to point out any factual errors in the summaries. Национальным правозащитным учреждениям предоставляется одна неделя для того, чтобы отметить какие-либо фактические ошибки в резюме.
In practice, such students are given an opportunity to choose a school of her choice as part of avoiding stigma from their peers. На практике таким учащимся предоставляется возможность выбрать школу по желанию, с тем чтобы избежать стигматизации со стороны сверстников.
Before a decision is taken, the defence counsel is given an opportunity to give comments. Прежде чем будет принято решение, адвокату защиты предоставляется возможность представить замечания.
AIDS sufferers receiving outpatient treatment are given free medications for the disease. Больным СПИД при амбулаторном лечении предоставляется бесплатный отпуск лекарственных средств по данному заболеванию.
Families returning from internal displacement are given receive a grant of IQD 4,000,000 (US$ 3,300). Семьям, возвращающимся после внутреннего перемещения, предоставляется субсидия в размере 4000000 иракских динаров (примерно 3300 долл. США).
Women living in rural areas are given priority for enrolment in the ongoing programme "Employment road map for 2020". В рамках реализуемой Программы «Дорожная карта занятости 2020» приоритетное право участия предоставляется женщинам, проживающим в сельской местности.
The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event. Заявление считается отклоненным, если одобрение не предоставляется за три дня до предложенной даты мероприятия.
Ladies, gentlemen, today we are given an opportunity to help mankind. Дамы и господа, сегодня нам предоставляется возможность помочь человечеству.
Not all of us are given opportunities to address that regret, maybe in some way set something straight. Не всем предоставляется возможность выразить это сожаление, может быть, каким-то образом что-то исправить.
You are given the last word, Kira. Вам предоставляется последнее слово, Киреев.