Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Given - Уделяется"

Примеры: Given - Уделяется
Occupational health is also given attention. Кроме того, уделяется внимание вопросам техники безопасности.
Requests relating to terrorism are given priority. Просьбам, связанным с терроризмом, уделяется первоочередное внимание.
Training is given priority and more courses end with a formal evaluation. Первоочередное внимание уделяется профессиональной подготовке, и сейчас все чаще курсы такой подготовки заканчиваются официальной оценкой профессиональных качеств.
Support measures through projects exclusively designed for women have been given special attention. Особое внимание в контексте проектов, предназначенных исключительно для женщин, уделяется мерам по оказанию поддержки.
Nutrition is given top priority in these classes. Приоритетное внимание в ходе проводимых занятий уделяется вопросам правильного питания.
Both are encouraging signs that peaceful means are being given priority in resolving differences. В обоих случаях наблюдаются обнадеживающие признаки того, что мирным средствам в деле урегулирования разногласий уделяется первоочередное внимание.
Women's health is generally not given attention unless they become mothers. Как правило, здоровью женщин, если они не становятся матерями, вообще не уделяется никакого внимания.
Schools with a substantial number of underprivileged children are given priority. Школам, в которых насчитывается значительное число детей, принадлежащих к уязвимым группам населения, уделяется первоочередное внимание.
Capacity-building in crime prevention had also been given greater attention. Большое внимание в ее стране уделяется также укреплению потенциала в области предупреждения преступности.
Malta stated that such requests were given priority and full assistance in line with Maltese Legislation and international conventions. Мальта заявила, что таким запросам уделяется приоритетное внимание и оказывается полное содействие в соответствии с мальтийским законодательством и международными конвенциями.
Because their needs were not given priority in decisions on post-conflict resource allocation, their empowerment was inadequately funded. Поскольку вопросам удовлетворения их потребностей не уделяется приоритетного внимания при принятии решений о постконфликтном распределении ресурсов, действия по расширению их прав и возможностей не обеспечены надлежащим финансированием.
The industrial agenda had been given top priority at the national level. На национальном уровне повестке дня в области промышленного развития уделяется самое пристальное внимание.
Adaptation to climate change impacts has not been given as much priority as mitigation. Что касается адаптации к изменению климата, то этой проблеме пока еще не уделяется столь же пристальное внимание, что и смягчению последствий.
However, the imperative of development seemed not to have been given due attention. Вместе с тем, складывается впечатление, что вопросам развития не уделяется должное внимание.
Indigenous rights had been given a high priority under the European Instrument for Democracy and Human Rights. Первоочередное внимание к правам коренных народов уделяется и в Европейской инициативе за демократию и права человека.
Globally, ageing and its implications are not given sufficient attention. В глобальном масштабе старению и его последствиям не уделяется достаточного внимания.
Turkmenistan has given considerable attention to the dissemination of information about international and national human rights instruments, including those relating to women. В Туркменистане уделяется большое внимание распространению информации о международных и национальных правовых документах в области прав и свобод человека, в том числе женщин.
Serious attention is being given at federal level to the socio-economic situation of the Chechen Republic. Серьезное внимание федеральным центром уделяется социально-экономическому развитию Чеченской Республики.
Information before the Committee indicates that priority is given by families to male children with regard to education. Информация, которой располагает Комитет, показывает, что первостепенное внимание уделяется семьями мальчикам с точки зрения образования.
Nevertheless, the needs of these countries are given high priority in the implementation of the subprogramme and some have received special attention. И тем не менее в процессе осуществления подпрограмм потребностям этих стран уделяется повышенное внимание, а отдельные страны пользуются особым вниманием.
An emphasis is given at improving the legal environment and the Law of Mongolia on Air was amended. Особое внимание уделяется улучшению нормативной базы, и были внесены поправки в Закон Монголии об охране воздуха.
Reference was made to one jurisdiction, which had given particular consideration to developing provisions tailored to MSME insolvency. Была упомянута одна правовая система, в которой уделяется особое внимание разработке положений, касающихся несостоятельности ММСП.
The views of participants from minority communities are consistently given a high priority in Forum proceedings. В рамках работы Форума последовательно уделяется первоочередное внимание мнениям участников, представляющих общины меньшинств.
Each suggestion (whether directed to this area or to other areas) is given due attention. Каждому предложению (касающемуся этой или других областей) уделяется должное внимание.
Please indicate whether violence against women is given priority attention, including in the justice sector reform currently under way. Просьба указать, уделяется ли первоочередное внимание вопросам насилия в отношении женщин в ходе проводимой в настоящее время реформы в секторе правосудия.