Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Given - Возможность"

Примеры: Given - Возможность
In 2006, the census had for the first time given people the opportunity to identify themselves simply as "New Zealander", although no specific definition was given for the term. В 2006 году жителям впервые была предоставлена возможность определять себя просто как "житель Новой Зеландии", хотя никакого конкретного определения этого термина не было дано.
This can only be done when the members were given an opportunity to speak when the report was given, and that opportunity was missed this year. Это можно делать лишь в том случае, когда у членов есть возможность выступать после представления доклада, а в этом году такой возможности не было.
The end of the cold war had given States the opportunity to establish an effective legal regime to deal with the most serious international crimes, a task given added urgency by the horrific events in the former Yugoslavia and Rwanda. Окончание "холодной войны" дало государствам возможность установить эффективный правовой режим для борьбы с наиболее серьезными международными преступлениями, и неотложный характер этой задачи был усилен ужасными событиями в бывшей Югославии и Руанде.
Children whose births have not been registered are therefore given the opportunity to register for a birth certificate. Таким образом, у детей, рождение которых не было зарегистрировано, появилась возможность записаться на получение свидетельства о рождении.
The Special Rapporteur is grateful to have been given the opportunity to examine and analyse the situation of defenders worldwide. Специальный докладчик благодарна за предоставленную ей возможность рассмотреть и проанализировать положение правозащитников во всем мире.
We've been given the opportunity to really love another person. Нам была дана возможность правда любить другого человека.
I just knew instantly that I'd been given an opportunity. Я просто знал, мгновенно что Мне была предоставлена возможность.
Your partner was given the opportunity to recant her story, but she refused. Вашему напарнику была дана возможность отречься от её показаний, но она отказалась.
Mr. Forester, given your financial profile, we really do need to consider the possibility that money was a factor. Мистер Форестер, учитывая ваше финансовое положение, мы вынуждены рассмотреть возможность, что все это из-за денег.
But what I would have given for a chance to mold a little life. Но я бы всё отдала за возможность создать маленькую жизнь.
But I will make that effort If given the opportunity. Но я постараюсь узнать если представится возможность.
There was a chance to abort, but we were given orders to go ahead. Была возможность отмены операции, но нам приказали действовать.
Try to outrun that, too, when given the chance. Попытайся и ее избегать, когда предоставиться возможность.
Would have killed the professor if you'd given me the chance. Я бы убил профессора, если бы вы дали мне возможность.
We are given a chance to a business trip. Нам выдалась возможность поехать в командировку.
It gives me great pleasure and pride to stand here today before you having been given the generous opportunity to serve. Мне доставляет большую радость и гордость стоять здесь сегодня перед вами получив щедрую возможность служить.
Consideration has been given in some settings to developing joint protection strategies and implementation mechanisms. В ряде случаев рассматривалась возможность разработки совместных стратегий по защите и механизмов их осуществления.
Her delegation also wished to know why the Government had not been given an opportunity to respond to the Special Rapporteur's comments. Делегация Зимбабве также хотела бы узнать, почему ее правительству не была предоставлена возможность ответить на комментарии Специального докладчика.
Countries were given the opportunity to react to the draft reports. Странам была предоставлена возможность представить свои замечания по проектам докладов.
Although claimants were given an opportunity to correct these formal deficiencies, many did not. Хотя таким заявителям была предоставлена возможность исправить эти формальные упущения, многие заявители этого не сделали.
The UNCCD Secretariat was then given the opportunity to comment on the draft prior to the finalization of the report. Затем Секретариату КБОООН была предоставлена возможность высказать замечания по этому проекту до окончательной доработки доклада.
Addressing this claim, the court pointed to the possibility of re-examination given by the 1267 Committee's Guidelines of November 2002. Рассматривая эту жалобу, Суд указал на возможность пересмотра, которая содержится в руководящих принципах Комитета-1267, принятых в ноябре 2002 года.
The Code of Criminal Procedure provided for the possible use in serious criminal cases of evidence given by anonymous witnesses or victims. Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает для серьёзных уголовных дел возможность использования доказательств, полученных от анонимных свидетелей или потерпевших.
The process of compiling the report had given her Government the opportunity to evaluate its gender policy. Процесс подготовки доклада дал возможность ее правительству оценить проводимую им гендерную политику.
Applicants were interviewed and given the opportunity to present information to substantiate their protection request. Заявители проходят собеседование, и у них есть возможность представить информацию в подкрепление своего прошения о предоставлении защиты.