You are being given the opportunity to take part... in a reenactment of this battle. |
Вам предоставляется возможность поучаствовать... в реконструкции этого сражения. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
They were given permission to exhibit their work, and Vladimir Lisunov got the chance to take part in official exhibitions. |
Им разрешили выставляться, и у Владимира Лисунова, появилась возможность принимать участие в официальных выставках. |
These meetings provided an opportunity to discuss ways and means to maximize the publicity given by the Department of Public Information to their work. |
Эти совещания дали возможность обсудить пути и средства, с помощью которых Департамент общественной информации мог бы обеспечить максимальное освещение их работы. |
This is the chance we have been given. |
Но нам дана лишь такая возможность. |
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. |
Даже Золушка имела возможность незаметно убежать. |
People are actually really open to changing things if they're given the chance to talk about them. |
В действительности люди очень открыты для перемен, когда у них есть возможность обсуждать их. |
It is my ability to communicate that has given me all this. |
Именно возможность общаться дала мне всё это. |
You are the first I believe can really do things, if... given the opportunity to learn. |
Ты первая, кто, я уверена, действительно может колдовать, если... дать тебе возможность научиться. |
He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity. |
Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова. |
Come on, I just - I think we've been given an opportunity. |
Брось, у нас появилась такая возможность. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
It's given me the opportunity to get Mr. Dunbar to notice me. |
Это дало мне возможность показать себя мистеру Данбару. |
I will have given flora a chance against the thoughtless ravages of man. |
Я подарю флоре возможность противостоять безумному варварству людей. |
Trust me, Kramer, given the legal opportunity, I will kill you. |
Будь уверен, Креймер, если мне дадут законную возможность - я тебя убью. |
I just don't want you to waste the opportunity that you've been given. |
Не хочу, чтобы вы упускали возможность, которую получили. |
Lucille Austero has given me the opportunity to pay my debt to society. |
Люсиль Остеро дала мне возможность искупить долг обществу. |
You were given opportunity to cede this territory. |
Вам дали возможность уйти с этих земель. |
You have given us the opportunity to eliminate it. |
Вы сами дали нам возможность уничтожить их. |
In some cases, they are given the opportunity to sit as observers during meetings of the treaty bodies themselves. |
В некоторых случаях им предоставляется возможность присутствовать в качестве наблюдателей на заседаниях самих договорных органов. |
This will ensure that the threshold remains at the most appropriate level, given the mix of projects undertaken. |
Это даст возможность обеспечить наиболее уместный уровень порога с учетом разнообразия осуществляемых проектов. |
He therefore argues that an opportunity to cross-examine her evidence should have been given. |
В этой связи он заявляет, что ему должна была быть предоставлена возможность ее перекрестного допроса. |
I have accordingly given careful consideration to such a course. |
Поэтому я тщательным образом рассмотрел такую возможность. |
He was given the opportunity to walk out at any time. |
У него была возможность уйти в любое время. |
I have been given an opportunity to do something good, to save humanity. |
Я даю им возможность делать что-то хорошее, чтобы спасти человечество. |