Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Given - Возможность"

Примеры: Given - Возможность
You are being given the opportunity to take part... in a reenactment of this battle. Вам предоставляется возможность поучаствовать... в реконструкции этого сражения.
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
They were given permission to exhibit their work, and Vladimir Lisunov got the chance to take part in official exhibitions. Им разрешили выставляться, и у Владимира Лисунова, появилась возможность принимать участие в официальных выставках.
These meetings provided an opportunity to discuss ways and means to maximize the publicity given by the Department of Public Information to their work. Эти совещания дали возможность обсудить пути и средства, с помощью которых Департамент общественной информации мог бы обеспечить максимальное освещение их работы.
This is the chance we have been given. Но нам дана лишь такая возможность.
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
People are actually really open to changing things if they're given the chance to talk about them. В действительности люди очень открыты для перемен, когда у них есть возможность обсуждать их.
It is my ability to communicate that has given me all this. Именно возможность общаться дала мне всё это.
You are the first I believe can really do things, if... given the opportunity to learn. Ты первая, кто, я уверена, действительно может колдовать, если... дать тебе возможность научиться.
He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity. Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова.
Come on, I just - I think we've been given an opportunity. Брось, у нас появилась такая возможность.
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
It's given me the opportunity to get Mr. Dunbar to notice me. Это дало мне возможность показать себя мистеру Данбару.
I will have given flora a chance against the thoughtless ravages of man. Я подарю флоре возможность противостоять безумному варварству людей.
Trust me, Kramer, given the legal opportunity, I will kill you. Будь уверен, Креймер, если мне дадут законную возможность - я тебя убью.
I just don't want you to waste the opportunity that you've been given. Не хочу, чтобы вы упускали возможность, которую получили.
Lucille Austero has given me the opportunity to pay my debt to society. Люсиль Остеро дала мне возможность искупить долг обществу.
You were given opportunity to cede this territory. Вам дали возможность уйти с этих земель.
You have given us the opportunity to eliminate it. Вы сами дали нам возможность уничтожить их.
In some cases, they are given the opportunity to sit as observers during meetings of the treaty bodies themselves. В некоторых случаях им предоставляется возможность присутствовать в качестве наблюдателей на заседаниях самих договорных органов.
This will ensure that the threshold remains at the most appropriate level, given the mix of projects undertaken. Это даст возможность обеспечить наиболее уместный уровень порога с учетом разнообразия осуществляемых проектов.
He therefore argues that an opportunity to cross-examine her evidence should have been given. В этой связи он заявляет, что ему должна была быть предоставлена возможность ее перекрестного допроса.
I have accordingly given careful consideration to such a course. Поэтому я тщательным образом рассмотрел такую возможность.
He was given the opportunity to walk out at any time. У него была возможность уйти в любое время.
I have been given an opportunity to do something good, to save humanity. Я даю им возможность делать что-то хорошее, чтобы спасти человечество.