Young people were given an opportunity to earn some money cleaning the streets. |
Молодым людям предоставляется возможность зарабатывать деньги, занимаясь уборкой улиц. |
More recently students have been given some choice in studies. |
В последнее время учащимся была предоставлена некоторая возможность выбора областей знаний. |
The alien is given an opportunity to voluntarily comply with the duty to leave the State before being subject to such measures. |
Иностранцу предоставляется возможность добровольно выполнить обязанность покинуть государство, прежде чем к нему будут применены такие меры. |
This may be particularly true in cases in which the alien agrees to or is given the opportunity to leave the territory voluntarily. |
Такое утверждение может быть верным, в частности, в тех случаях, когда иностранец соглашается покинуть территорию добровольно или ему предоставляется такая возможность. |
The incident happened before the Joint Ceasefire Commission had been given an opportunity to assess the situation. |
Этот инцидент произошел прежде, чем Смешанная комиссия по прекращению огня получила возможность оценить ситуацию. |
I thank you, Mr. President, for having given me the opportunity to be here today. |
Г-н Председатель, я признателен Вам за предоставленную мне возможность находиться сегодня в этом зале. |
After registration the client is given the ability to bid and purchase vehicles. |
После регистрации наш клиент получает возможность делать ставки и приобретать транспортные средства. |
The given complex of equipment shall make possible for each purchaser get quality product for plants directly from the producer. |
Данное оборудование даст возможность каждому потребителю в Украине получить качественный продукт для выращивания растений непосредственно от производителя. |
When all mission objectives are completed, the player is given the option to make a hyperspace jump to end the level. |
Когда все цели миссии завершены, игроку предоставляется возможность совершить гиперпространственный прыжок, чтобы закончить уровень. |
Once a playthrough ends, the viewer is given an option of going back and making a different choice. |
После окончания прохождения, зрителю предоставляется возможность вернуться и сделать другой выбор. |
She was given the chance to be a presenter for the Miss USA 2002 broadcast. |
Ей была предоставлена возможность выступать в качестве ведущей трансляции Мисс США 2002. |
The game world often contains units and people who respond to the players actions, but are seldom given direct orders. |
В игровом мире обычно присутствует техника или люди, которые реагируют на действия игрока, однако игрок редко имеет возможность отдавать прямые приказы. |
Employees of KONTUR SPb are trained and given constant opportunities to improve their professional skills. |
Сотрудники «КОНТУР СПБ» проходят обучение и получают возможность постоянно совершенствовать свои профессиональные навыки. |
During the event, the companies were given an opportunity to present their products and services, and to communicate in an informal way. |
На мероприятии компаниям была предоставлена возможность презентовать продукты и услуги, а также пообщаться в неформальной обстановке. |
They have also been given the opportunity to forward comments in writing. |
Они имеют возможность представлять свои комментарии в письменной форме. |
Complex visitors were given the opportunity to hear the best examples of national music art demonstrated by local instrumentalists. |
Посетителям комплекса предоставлялась возможность услышать лучшие образцы национального музыкального искусства, демонстрируемого местными инструменталистами. |
Telephone number mapping systems provide facilities to determine applicable Internet communications servers responsible for servicing a given telephone number using DNS queries. |
Системы сопоставления телефонных номеров дают возможность определения соответствующих серверов связи в Интернет, ответственных за обслуживание данного телефонного номера с помощью DNS-запросов. |
After Escobar was fired Álvarez was promoted and given his first head coach opportunity. |
После плохих результатов Эскобар был уволен, а Леонель был повышен и получил свою первую возможность поработать главным тренером. |
The Saturday before baptism, they are given their last chance to withdraw. |
В субботу перед днём крещения, кандидатам предоставляется последняя возможность отказаться. |
In the 2011 census, the following results were given for ethnic identity. |
В процессе переписи 2011 года была дана возможность указывать вторую этническую идентичность. |
Before the vote, each candidate was given an opportunity to make a short speech to the attendees. |
После регистрации все кандидаты получили возможность выступить с короткой речью. |
Site users are given the opportunity to see part of a sensational movie in English. |
Пользователи сайта имеют возможность увидеть часть сенсационного фильма на английском языке. |
Beginning in 2003, fans were given the opportunity to vote via MLB's official website,. |
Начиная с 2003 года болельщикам была дана возможность принимать участие в голосовании через официальный сайт. |
The crews were usually set adrift, though some deemed useful were given the option of joining Gow's crew. |
Экипажи обычно оставляли на произвол судьбы, хотя некоторым, сочтенным полезными, давали возможность присоединиться к экипажу Гоу. |
But it was great that the music was given a chance to speak for itself. |
Но было здорово, что музыке была предоставлена возможность говорить самой за себя. |