| The winner is also given the optional opportunity to sell their collection on. | Также победителю предоставляется дополнительная возможность продавать свою коллекцию в онлайн магазине. |
| Local players were given exposure and national players were signed into the team to have a good blend of experience and finesse. | Местным игрокам была предоставлена возможность, и национальные игроки хотели идти эту в команду, чтобы иметь хорошее сочетание опыта и молодости. |
| After each random battle, players are given the chance to exchange trainer passes. | После каждой случайной битвы игроки получают возможность обмениваться тренерскими картами. |
| In addition, members were given the opportunity to review and comment on the compiled version of the inputs. | Кроме того, членам была предоставлена возможность изучить скомпилированную версию вкладов и высказать свои замечания. |
| The trade community is given an opportunity to provide written comments. | Торговому сообществу предоставляется возможность представить письменные замечания. |
| Beginning in January 1999, jackpot winners were given the option to receive their prize in cash. | Начиная с января 1999 года победителям лотереи была предоставлена возможность получить свой выигрыш наличными. |
| If you were given the same chance to see your father, talk to him. | Если тебе предоставилась бы возможность увидеть отца... поговорить с ним... |
| The greatest honour you've given me is letting me serve you, the helpless people of Metro City. | Величайшая честь, которую вы мне оказали, - возможность служить вам, беззащитным жителям Метро-Сити. |
| Hardly a year ago this site was created and the opportunity for downloading of IBProvider trial versions was given. | Чуть больше года назад был создан этот сайт и предоставлена возможность скачивания пробных версий IBProvider'a. |
| Each party will also have been given the opportunity to contribute valuable input prior to any final decision or action. | Кроме того, каждый из них имеет возможность внести ценный вклад в выработку окончательного решения или меры. |
| Australia had given chances, but England failed to seize them. | Хотя существовала возможность выступать за Австралию, он ей не воспользовался. |
| Because you're being given an unusual opportunity, Tom. | Потому что вам дана необычная возможность, Том. |
| I appreciate the opportunity you've given me. | Я благодарен вам за предоставленную мне возможность. |
| And we've given him every opportunity to defend himself. | И мы дали ему возможность защитить себя. |
| Fortunately, Greece is a country of exceptional talents, capable of building new competitive sectors from the ground up, if given the chance. | К счастью, Греция страна исключительных талантов, способных построить с нуля новые конкурентные сектора, если предоставится такая возможность. |
| The one thing we haven't done is given you a chance to be with your daughters. | Единственное чего мы не сделали - не дали вам возможность побыть с дочерьми. |
| Roma want to and can integrate if they are given the opportunity, as my foundation's programs have shown. | Цыгане хотят и могут интегрироваться, если им дать возможность, как показали программы моего фонда. |
| This will change very quickly, particularly given the possibility of NATO troop increases in Afghanistan. | Это очень быстро изменится, особенно учитывая возможность наращивания войск НАТО в Афганистане. |
| Indeed, given record-high public-debt levels in many countries, few governments have substantial scope to address inequality through further income redistribution. | Действительно, учитывая рекордно высокий уровень государственного долга во многих странах, мало правительств имеют существенную возможность бороться с неравенством через дальнейшее перераспределение доходов. |
| Being given a means of communication changed everything. | Возможность иметь средство общения изменило всё. |
| It is my ability to communicate that has given me all this. | Именно возможность общаться дала мне всё это. |
| But technology has given us another opportunity. | Но технологии дают нам другую возможность. |
| In the second year, students are given the opportunity to choose the courses they take. | Во втором семестре студенты имеют возможность выбрать ряд курсов. |
| The players are given the ability to switch between their characters at any point during the match. | Игрокам предоставляется возможность переключаться между своими персонажами в любой момент матча. |
| They'll do more than that, because we've given them an opportunity. | Они сделают больше, потому что мы дарим им возможность. |