Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Given - Возможность"

Примеры: Given - Возможность
Experts and observers were given the opportunity to introduce themselves. Экспертам и наблюдателям была дана возможность представиться.
They are given the opportunity to attend vocational courses to acquire marketable skills. Они получают возможность пройти профессиональную подготовку и приобрести необходимые в условиях рыночной экономики навыки.
The preparation of the UPR report has given Norwegian authorities a good opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in Norway. Подготовка доклада для УПО дала норвежским властям хорошую возможность предпринять общий критический обзор положения в области прав человека в Норвегии.
He was not given the opportunity to contact a defence lawyer or to be heard by a judicial authority. Ему не была предоставлена возможность связаться с адвокатом или сделать заявление в судебном органе.
His delegation had been hopeful of success, given the opportunity provided by the CCW framework to bring the main stakeholders on board. Его делегация рассчитывала на успех с учетом того, что структура КНО дает возможность подключить основные заинтересованные субъекты.
The applicant is therefore given a second chance. Таким образом, у заявителя имеется еще одна возможность.
The Bethlehem 2000 project has given the international community a chance to participate in a project of international religious, cultural and historical significance. Проект "Вифлеем 2000" дает международному сообществу возможность участвовать в проекте международного религиозного, культурного и исторического значения.
In other words it is possible to selectively switch off the operation of a given sequence. Иными словами, есть возможность произвольно выключать действие определенной последовательности.
Farmers have been given skills training in agricultural production enabling them to develop appropriate mechanisms in accordance with the family credit provisions. В соответствии с положениями о предоставлении семейных кредитов фермеры получают возможность совершенствовать свои навыки в производстве сельскохозяйственной продукции, развивать формы и методы хозяйствования.
I've been given an opportunity, one that I think will make you proud of me. Мне была предоставлена возможность, за которую, я думаю, вы будете гордиться мной.
I've given you every opportunity to confide in me. Я дала тебе возможность доверять мне.
My internment has given me the opportunity for... Моё задержание дало мне возможность для...
You know I would show you no mercy if given the opportunity. Ты знаешь, что когда у меня появится возможность, пощады не будет.
We've been given a unique opportunity to spread our message. Мы получили уникальную возможность распространить наше учение, давайте же воспользуемся ею.
However, when given the opportunity to save your husband's life, he chose not to. Но когда ему выпала возможность спасти жизнь твоего мужа, он отверг её.
Secondary school graduates were given the opportunity to attend universities abroad, and employment was guaranteed in the light of a person's studies and qualifications. Выпускники средней школы имеют возможность учиться в университетах за рубежом, а занятость гарантируется с учетом образования и квалификации данного лица.
Well, it's given me some distance from the program. Она дал мне возможность несколько отойти от программы.
But now, luck has given us another opportunity to correct it. Но теперь удача дала нам новую возможность, чтобы всё исправить.
You've given him a perfect opportunity to kill Benes. Вы дали ему возможность убить Бенаша.
Finally the world had given me a break. Наконец-то, судьба предоставила мне возможность.
You have been given an opportunity to make a very real difference in someone's life. Тебе была дана возможность сделать кому-то доброе дело.
The State party has not commented on these claims, although it has been given the opportunity to do so. Государство-участник не прокомментировало эти утверждения, хотя ему была предоставлена такая возможность.
Furthermore, the author was given an opportunity to submit written representations. Кроме того, автор имел возможность представлять письменные заявления.
The author was given the possibility to give his written viewpoint on the intention within 3 hours, which he did. Автору была предоставлена возможность в течение трех часов письменно изложить его точку зрения о намерениях правительства, что он и сделал.
A more competitive pricing structure should be considered, given the analysis in the previous report of the Secretary-General. В свете анализа, содержащегося в предыдущем докладе Генерального секретаря, следует рассмотреть возможность разработки более конкурентоспособной системы цен.