It was the last game released for the 32X system in North America and is known for being one of the rarest games for the system, often selling for hundreds of dollars in the collector market. |
Это была последняя игра, выпущенная для системы 32X в Северной Америке и известная как одна из самых редких игр для системы, часто продающаяся за сотни долларов на прочих рынках у различных коллекционеров. |
The winner of Miss Russia 2010 "became the model of Yekaterinburg Irina Antonenko, except the title and the crown she received 100 thousand dollars and the right to represent Russia at the forthcoming contest" Miss Universe 2010 and Miss World 2010». |
Победительницей конкурса «Мисс Россия 2010» стала модель из Екатеринбурга Ирина Антоненко, кроме титула и короны она получила 100 тысяч долларов и право представить Россию на предстоящем конкурсе «Мисс Мира 2010». |
You begin with $200 of "federal" money - either monopoly money or an imaginary bank account - and a "local" or "personal" money account, with an initial balance of zero "cc" dollars. |
Вы начинаете с $200 из долларов «федеральной» деньг - или деньг монополии или мнимый счет в банк - и «local» или «личный» учет деньг, с первоначально балансом zero «cc». |
You can have a music studio for a couple thousand bucks, you can have a film studio for ten grand, you definitely can be a designer with one or two thousand dollars, and have basically similar tools as the people who do this for a living. |
Можно купить музыкальную студию за пару тысяч кусков, можно купить кино студию за десять, и определенно можно быть дизайнером с одной или двумя тысячами долларов, и иметь в основном те же инструменты, что и люди, которые этим зарабатывают на жизнь. |
The problem is that after so many years of miserable returns on dollar assets, will global investors really be willing to absorb another trillion dollars in US debt at anything near current interest rates and exchange rates? |
Проблема состоит в том, что неужели после столь многих лет жалких доходов от долларовых активов глобальные инвесторы действительно захотят покрыть еще один триллион долларов долга США по процентным ставкам и обменным курсам, хотя бы близким к текущим? |
On February 23, 2004, he pointed out that "many homeowners might have saved tens of thousands of dollars had they held adjustable-rate mortgages rather than fixed-rate mortgages during the past decade." |
23 февраля 2004 года он отметил, что «многие домовладельцы могли сэкономить десятки тысяч долларов если бы брали закладные с переменной, а не фиксированной процентной ставкой в течение последнего десятилетия». |
This is the building that - they had no money, and they had to recast it, and they said, if we give you 100,000 dollars, what can you do with it? |
Это здание, которое - у них не было денег, и они хотели переоформить, и они сказали, если мы дадим Вам 100,000 долларов, что Вы сможете с этим сделать? |
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations? |
Если бы вы были домохозяйкой и пытались планировать бюджет, с учетом того, что нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50 и 70 долларами, вы бы запланировали отпуск? |
Because you know that the odds of you winning are one half, the gain if you do is 10 dollars, that multiplies to five, and that's more than I'm charging you to play. So, the answer is, yes. |
Потому что вы знаете, что шансы выиграть - это 1/2, выигрыш составляет 10 долларов, при умножении получаем 5, а это больше, чем я беру с вас за игру. Итак, правильный ответ - да. |
That is, as that month 12 approaches, you will say, what was I thinking, waiting an extra month for 60 dollars? |
То есть, когда пройдут эти 12 месяцев, вы скажете: Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов? |
Well, you don't expect me to let a woman die because I owe you 187 dollars, do you? |
Вы же не думаете, что я позволю женщине умереть... только потому, что я задолжал вам 187 долларов? |
And I was so angry that you didn't respect my dying wishes, I took thousands of dollars of season tickets and flushed them down toilets? |
И я был так зол на то что вы не уважаете мои предсмертные желания, что я взял сезонные билеты, ценой в тысячу долларов и смыл их в сортире? |
(For reasons too complicated to explain here, the possibility of China's converting its reserves from dollars to euros would be just as ineffective a constraint on US policy as the earlier threat of gold conversions.) |
(По причинам, которые слишком сложны, чтобы объяснять их здесь, возможность того, что Китай переведет свои запасы из долларов в евро, была бы столь же неэффективным ограничением на политику Соединенных Штатов, как и более ранняя угроза перевода в золото.) |
You see on the left, when the amount to divide is one, two or three dollars, they disagree about half the time, and when the amount is four, five, six, they agree quite often. |
Видите, слева, когда сумма равна 1, 2 или 3 долларам, они ссорятся в половине случаев, но когда сумма - 4, 5 или 6 долларов, они, скорее всего, придут к обоюдному решению. |
In 1924, Washington Duke's son, James B. Duke, established The Duke Endowment, a $40 million (about $430 million in 2005 dollars) trust fund, some of which was to go to Trinity College. |
В 1924 году сын Вашингтона Дюка, Джеймс Б. Дюк, основал фонд целевого капитала The Duke Endowment, пожертвовав на него 40 миллионов долларов США (434 миллиона долларов США в пересчете на 2005 год). |
Imagine, if a driver hauls freight for a sum of only four thousand dollars, but even to Moscow he needs 90 thousand rubles (almost 23 thousand hryvnia) to pay for transit! |
Представляете, если водитель везет груз на сумму всего четыре тысячи долларов, но аж в Москву, ему нужно 90 тысяч рублей (почти 23 тысячи гривен) заплатить за транзит! |
Because if those people all think you're the reincarnation of L. Ron Hubbard, then they'll all buy your new writings, and you and I together will make three milliion dollars! |
Потому что, если все эти люди думают, что ты реинкарнация Л. Рона Хаббарда, тогда они купят твои новые сочинения, и мы с тобой сделаем три миллиона долларов! |
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations? |
Если бы вы были домохозяйкой и пытались планировать бюджет, с учетом того, что нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50 и 70 долларами, вы бы запланировали отпуск? |
In June 1994, the Government of Canada approved the new CSP, which calls for investments of 2.4 billion Canadian dollars over 10 years, and is the result of over two years of intensive consultations between CSA and all stakeholders in Canada. |
В июне 1994 года правительство Канады одобрило новую КПК, которая предусматривает выделение средств в размере 2,4 млрд. канадских долларов в течение 10 лет и которая является результатом интенсивных консультаций между ККА и всеми участниками в Канаде, проводившихся в течение более чем двух лет. |
All cases, whether they involve a factual dispute over a minor incident or a fundamental question of principle, whether they involve a few hundred dollars or several millions, are at the moment treated in the same way. |
В настоящее время все дела, независимо от того, касаются ли они фактического спора в отношении незначительного инцидента или основополагающего принципиального вопроса, сопряжены ли они с несколькими сотнями долларов или с несколькими миллионами, рассматриваются одинаково. |
At present, at the University of Kinshasa, where over 12,000 students are enrolled (80 per cent men and 20 per cent women), students are required to pay 67 dollars for the first semester and 25 for the second. |
В настоящее время в университете Киншасы, где обучаются свыше 12000 студентов (80% мужчин и 20% женщин), учащиеся вынуждены платить 67 долларов за первый семестр и 25 долларов за второй. |
This is the building that - they had no money, and they had to recast it, and they said, if we give you 100,000 dollars, what can you do with it? |
Это здание, которое - у них не было денег, и они хотели переоформить, и они сказали, если мы дадим Вам 100,000 долларов, что Вы сможете с этим сделать? |
If you move that poverty mark just up to two dollars a day, it turns out that virtually the same two billion people who were stuck in that harsh poverty when I was in high school, are still stuck there, 35 years later. |
Если немного поднять черту бедности, всего до 2 долларов в день, мы увидим, что фактически всё те же 2 миллиарда людей, которые жили в крайней нищете, когда я был в ещё в школе, до сих пор живут в нищете 35 лет спустя. |
That is, as that month 12 approaches, you will say, what was I thinking, waiting an extra month for 60 dollars? |
То есть, когда пройдут эти 12 месяцев, вы скажете: Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов? |
The following cases have also been documented by LAC. (In order to give some idea of the amounts of money involved it should be noted that 1 US dollar = approximately 4.4 Namibian dollars.) |
ЦПП документально подтвердил следующие случаи (чтобы иметь представление о том, о каких суммах идет речь, следует обратить внимание на обменный курс: 1 долл. США 4,40 намибийских долларов). |