There were thousands of dollars of stolen money in here. |
Здесь были тысячи долларов ворованных денег. |
The forty dollars you owe me for the NCAA tournament pool. |
Сорок долларов, которые ты мне все еще должен... |
This is a 10,000 dollars scholarship we are talking about. |
Мы говорим о стипендии в 10000 долларов. |
Costs hundreds of thousands of dollars and it's only sold to licensed medical professionals. |
Стоит сотни тысяч долларов и купить его могут только медицинские специалисты с лицензией. |
For an extra thousand dollars, I'll throw you a bachelor party to your liking. |
За дополнительную тысячу долларов я организую вечеринку по вашему вкусу. |
If you donate over ten dollars, we'll send you this wonderful Howdy's tote bag. |
Если вы пожертвуете больше 10 долларов, мы вышлем вам эту замечательную переносную сумку нашего супермаркета. |
She was shopping, spending lots of American dollars and now she's gone. |
Она ходила по магазинам, тратя много американских долларов, и сейчас она исчезла. |
Five dollars doesn't even buy you a pint of Guinness in Dublin. |
За пять долларов даже приличный Гиннес в Дублине не купишь. |
Definitely north of 3 hundred thousand dollars. |
Похоже, здесь золота на 300 тысяч долларов. |
You owe me 1 2 dollars and five cents. |
Вы должны мне 1 2 долларов и 5 центов. |
Looks just like you, but with a billion fewer dollars. |
Похожа на тебя, только беднее на несколько миллионов долларов. |
Trillions of dollars in reserves had thus been built up. |
Таким образом были созданы резервы, насчитывающие триллионы долларов. |
Annual funding was originally 5 million Canadian dollars per annum. |
Первоначально ежегодное финансирование составляло 5 млн. канадских долларов. |
Each additional dollar spent on their products would increase farmers' income by several dollars. |
Каждый дополнительный доллар, израсходованный на их товары, увеличит доход крестьян на несколько долларов. |
Agreement with CIDA: the sum of 50,000 Canadian dollars, to support the Observatory for Gender Issues. |
З. Соглашение с КАМП о выделении 50 тыс. канадских долларов на оказание поддержки Обсерватории по гендерным проблемам. |
New Zealand's contributions to Afghanistan since 2001 and its commitments to June 2006 exceed 110 million New Zealand dollars. |
Средства, выделенные Новой Зеландией на восстановление Афганистана, начиная с 2001 года, а также финансовые обязательства нашей страны до июня 2006 года превышают 110 миллионов новозеландских долларов. |
The suffering of the victims is in stark contrast to the trillion dollars that are wasted in military expenditures every year. |
Страдания жертв резко контрастируют с триллионом долларов, которые ежегодно тратятся на военные цели. |
A war in which an annual gross domestic product of 20 trillion dollars is being pitted against a country that produces about 1,000 times less. |
Это война 20 триллионов долларов, составляющих ежегодный валовой внутренний продукт, против страны, производящей почти в тысячу раз меньше. |
Maximum penalties for non-compliance may vary with the offence and range up to 750,000 Canadian dollars plus forfeiture of catch and/or the vessel. |
Максимальные штрафы за несоблюдение действующих правил зависят от тяжести нарушения и могут составлять до 750000 канадских долларов плюс изъятие улова и/или судна. |
Canada announced that it would contribute 500,000 Canadian dollars over three years to the Fund. |
Канада объявила, что внесет в Фонд за три года 500000 канадских долларов. |
※ separate enrollment fee is required the first time only 10 dollars. |
※ Только за первые 10 долларов отдельный вступительный взнос не требуется. |
The sum of their payments often exceed one thousand dollars. |
Сумма платежей зачастую превышает одной тысячи долларов. |
For flights from Canada, a rate of 200 Canadian dollars will apply. |
На рейсы из Канады распространяется оплата в размере 200 канадских долларов. |
For every miserable dollar of official development assistance, six dollars of debt service is extracted from a debt that continues to grow. |
За каждый несчастный доллар официальной помощи в целях развития растущая сумма долга увеличивается на шесть долларов за счет ее обслуживания. |
The purchase price amounts) said 650 million U.S. dollars (466 million euros. |
Цена покупки суммы) говорит 650 миллионов долларов США (466 млн евро. |