One million U.S. dollars was requested from GEF. |
В ГЭФ была направлена заявка на выделение 1 млн. долл. США. |
According to unconfirmed reports, one such sticker costs from 10 to 25 thousand dollars. |
По не подтвержденным данным, одна такая наклейка стоит от 10 до 25 тыс. долл. |
In 2011, world military spending was estimated to be over 1.7 trillion dollars. |
В 2011 году военные расходы во всем мире составили, по оценкам, свыше 1,7 трлн. долл. США. |
They're only ten dollars each. |
Всего по 10 долл. за одно место. |
Oil (Brent) (dollars per barrel) |
Нефть (марка «брент») (долл. за баррель) |
The authority also issued a 2 Cayman Islands dollars coin commemorating its establishment. |
Орган по случаю своего создания также выпустил в обращение монету достоинством в 2 долл. |
The cost price of one number is made nearby with 135 thousand dollars. |
Себестоимость одного номера составляет около 135 тыс. долл. |
Import - 219,5 bln dollars: cars and equipment, fuel, chemical goods, the foodstuffs. |
Импорт - 219,5 млрд долл.: машины и оборудование, топливо, химические товары, продовольствие. |
Total investment amount for the entire activity period of the Company is approximately 600 million USA dollars. |
Общий объем инвестиций за весь период деятельности компании - около 600 млн. долл. |
Plus insurance of 15 dollars a day. |
Плюс страховка - 15 долл. в день. |
According to information received by the Special Rapporteur, the minimum wage was equivalent to 8 dollars per month. |
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, минимальная заработная плата составляет 8 долл. в месяц. |
To date, over 1 million U.S. dollars has been spent to upgrade the region's seafarers. |
На сегодняшний день на переквалификацию моряков региона затрачено свыше 1 млн. долл. США. |
The equivalent STAN estimate is only $603 bn dollars. |
Эквивалентная оценка СТАН равнялась всего лишь 603 млрд. долл. США. |
CIDA has committed to quadrupling its investment in the fight against HIV/AIDS, which will attain 80 million Canadian dollars by the year 2005. |
КАМР объявило о том, что оно увеличивает в четыре раза объем своих инвестиций на борьбу с ВИЧ/СПИДом, и в целом это составит 80 млн. канадских долл. к 2005 году. |
Global military expenditures were increasing at a dizzying pace, having risen to approximately 1.5 trillion dollars. |
Глобальные военные расходы растут ошеломляющими темпами, достигнув примерно 1,5 трлн. долл. США. |
The global estimated value of unremunerated work by women is 11 trillion dollars. |
На глобальном уровне объем работы, безвозмездно выполняемой женщинами, оценивается в объеме 11 трлн. долл. США. |
In the year 2000, it had contributed 6.4 million New Zealand dollars to support that Initiative. |
В 2000 году она выделила 6,4 млн. новозеландских долл. |
Latin America and the Caribbean distinguishes itself from the other regions in that countries spend about 231 dollars per 100 population on services related to the ICPD costed package. |
Страны Латинской Америки и Карибского бассейна отличаются от стран других регионов тем, что они расходуют около 231 долл. США на 100 человек населения на цели предоставления услуг, связанных с пакетом услуг МКНР с рассчитанной стоимостью. |
Adjusted to its equivalent in dollars, the Republic of Moldova is the seventh of the 12 CIS countries. |
В пересчете на долл. США Республика Молдова занимает седьмое место среди двенадцати стран - членов СНГ. |
Additionally, at the Kananaskis Summit, Canada committed 50 million Canadian dollars to crucial research towards the development of an HIV vaccine. |
Кроме того, на Саммите в Кананаскисе Канада взяла на себя обязательство выделить 50 млн. канадских долл. на проведение важных научных исследований по разработке вакцины от СПИДа. |
It was estimated that, by 2010, China's annual imports would exceed one trillion dollars. |
По оценкам, годовой объем импорта Китая к 2010 году превысит 1 трлн. долл. США. |
Monthly income levels: 1994 - 1998 (TT dollars) |
Размер месячного дохода: 1994-1998 годы (в долл. ТТ) |
It also claims that if greenhouse gas emission allowances remain above 3 dollars per tonne, countries could find it more worthwhile to conserve forests as carbon sinks rather than felling trees. |
Она утверждает также, что, если плата за выбросы парниковых газов будет превышать 3 долл. за тонну, странам, возможно, станет выгоднее сохранять леса как резервуар углерода, чем вести их вырубку. |
Average annual ODA per person in his country was 13 dollars, compared with 33 dollars for countries with similar economic conditions. |
В Йемене средний ежегодный размер ОПР в расчете на одного человека составляет 13 долл. по сравнению с 33 долл. для стран, находящихся в аналогичных экономических условиях. |
Judges retiring in 2000 shall receive an annual pension of 31,000 dollars. |
Судьи, выходящие в отставку в 2000 году, получают годовую пенсию в размере 31000 долл. США. |