Английский - русский
Перевод слова Dollars
Вариант перевода Долларов

Примеры в контексте "Dollars - Долларов"

Примеры: Dollars - Долларов
This isn't funny Cheryl, I need that thirty-seven hundred dollars back! Это не смешно, Шерил, мне очень нужны эти 3700 долларов!
He usually comes in, nurses a couple beers, and has, like, a few dollars for tips. Он обычно приходит, выпивает пару пива, и дает пару долларов на чай.
Do you understand there's not point ever In making over forty thousand dollars When you'll be taxed 69%? Ты понимаешь что нет смысла зарабатывать более сорока тысяч долларов когда тебе будут платить 69%?
He said he'll give you fifty dollars... plus this twenty if you give us some gas. ќн сказал, что даст тебе 50 долларов... плюс эти 20 если ты дашь нам немного бензину.
OK, there you go, there's fifty dollars. ќкей, как пожелаете, вот 50 долларов.
It gives me great pleasure to announce that we have been able to produce more notes than originally anticipated, for a grand total of one trillion dollars. С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов.
Like the mayor stealing thousands of dollars from the city to build herself a second home? Такие, как мэр, ворующий тысячи долларов из бюджета, чтобы построить себе второй дом?
I'm so sorry for the confusion, but she was under strict orders not to mention it to anybody, but I can assure you that she's saved your store over several hundred dollars in the last couple weeks. Простите за недопонимание, но у нее был строгий приказ не разглашать эту информацию никому, но могу вас заверить, что она сэкономила вашему магазину более нескольких сотен долларов за последние пару недель.
Well, at a rough, preliminary estimate, you have a collection here worth around 00,000 dollars. по моей предварительной оценке, ваша коллекция стоит около шестисот тысяч долларов.
The Government of Canada contributed 17 million Canadian dollars and the Government of the United States of America $9.4 million to the OAS voter registration programme. Правительство Канады выделило 17 млн. канадских долларов, а правительство Соединенных Штатов Америки - 9,4 млн. долл. США на осуществление разработанной ОАГ программы регистрации избирателей.
In December 2004, the Government had announced the provision of 3 million Australian dollars over three years to support anti-corruption initiatives under APEC's Santiago Commitment to Fight Corruption and Ensure Transparency and the corresponding Course of Action. В декабре 2004 года правительство Австралии объявило о выделении на протяжении трех лет 3 млн. австралийских долларов на поддержку антикоррупционных инициатив, предпринимаемых в соответствии с принятыми АТЭС в Сантьяго Обязательством по борьбе с коррупцией и обеспечению транспарентности, а также соответствующим Курсом действий.
Under the strategy, the Government dedicated 43 million Canadian dollars over five years to ensure a comprehensive, coordinated approach to protect children on the Internet, and to pursue abusers. В рамках этой стратегии правительство выделило на пять лет 43 млн. канадских долларов для обеспечения комплексного, скоординированного подхода к делу защиты детей в Интернете и привлечению правонарушителей к ответственности.
The agonizing endeavour to mobilize development efforts to achieve the MDGs stands in stark contrast to the irony of spending trillions of dollars on armaments of total and mass destruction. Мучительные попытки мобилизовать усилия в области развития в целях осуществления ЦРДТ вступают в резкое противоречие с тем парадоксальным фактом, что на оружие тотального и массового уничтожении тратятся триллионы долларов.
"We're going to give you five bucks - four dollars for your time." "Мы дадим вам пять долларов - четыре доллара за ваше время".
Well, the wife said there should be a few thousand dollars in cash, but there's no money, and there's something else... the family kept their passports here. Жена сказала, что там должны были лежать несколько тысяч наличных долларов, но денег там нет, и вот кое-что ещё там хранились паспорта членов семьи.
Another urgent need is to act effectively and speedily to put an end to the suffering of the populations of these countries, so that we no longer see babies dying of AIDS when a few dollars' worth of medicines can save them. Необходимо также безотлагательно и оперативно действовать, чтобы покончить со страданиями населения этих стран, чтобы мы больше не видели детей, умирающих от СПИДа, когда их могут спасти лекарства, стоящие всего несколько долларов.
The Canadian International Development Agency has also provided a central contribution of $4.5 million Canadian dollars over a three-year period, part of which was used for institutional development and support. Канадское агентство по международному развитию в течение трехгодичного периода в централизованном порядке также внесло взносы в объеме 4,5 млн. канадских долларов, часть из которых была предназначена для институционального развития и поддержки.
In recognition of the significant mine and unexploded ordnance problem faced by Afghanistan, Australia has contributed a total of 3 million Australian dollars to mine clearance activities in that country. Признавая масштабы проблемы, связанной с минами и неразорвавшимися боеприпасами, с которой сталкивается Афганистан, Австралия выделила в целом З миллиона австралийских долларов на деятельность, связанную с разминированием, в этой стране.
They fast and simple, however are absolutely unprofitable if it is a question of translation(transfer) of the small sum of money, in fact the minimal size of commission such systems makes 5 dollars. Они быстрые и простые, однако совершенно невыгодны если речь идет о переводе небольшой суммы денег, ведь минимальный размер комиссионных таких систем составляет 5 долларов.
Our Commercial Medical Escort program can save you thousands of dollars over the cost of a private air ambulance, if the patient qualifies as most do since our critical care team are approved by most commercial airlines. Наши коммерческие программы медицинского сопровождения вас может спасти тысячи долларов в течение стоимость частного воздушной скорой помощи, если пациент сам квалифицируется как сделать, поскольку наша команда критически уходу одобрены большинством коммерческих авиакомпаний.
Thus, in Chavin the majority of excavations was done by archaeologists from Stanford university, and recently, Japan donated 2.5 millions dollars for construction of National museum of Chavin, where findings of this culture will be collected. Так, в Чавине большую часть раскопок проводили археологи из Стэнфордского университета, а недавно Япония выделила безвозмездно 2,5 миллиона долларов на строительство Национального музея Чавина, где будут собраны различные находки этой культуры.
On the contract with Japanese firms Kobe Steel, Mitsui, Nissho Iwai to the polymeric materials plant necessary equipment for 561 millions dollars was set in 1991. В 1991 году по контракту с японскими фирмами Kobe Steel, Mitsui, Nissho Iwai на завод полимерных материалов было поставлено необходимое оборудование стоимостью 561 млн. долларов.
The project became the most expensive civil works project in modern history after twenty years of planning, three years of construction and fifteen billion (US) dollars of investment. Этот проект стал самым дорогим гражданским проектом после 20 лет планирования, 3 лет строительства и нескольких миллиардов долларов инвестиций.
A 1996 study found that over a lifetime a typical immigrant family will pay some forty thousand dollars more to the treasury than they will consume in services. Исследование 1996 года показало, что в течение всей жизни типичная семья иммигрантов заплатит в казну на 40 тысяч долларов больше, чем они потребят государственных услуг.
For the production of the film, Gera asks for 300,000 dollars, and Fyodor, having agreed, proposes to visit him and to immediately arrange everything. Для производства фильма Гера запрашивает 300 тысяч долларов, и Фёдор, согласившись, предлагает заехать к нему и сразу всё оформить.