| Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. | Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»). | 
| Much of the episode was filmed around the desert area of Almería, Spain, where studios have built Wild West-style streets that have been used in the making of over 100 Western-set films, such as A Fistful of Dollars. | Большая часть эпизода снималась в пустыне, расположенной в испанской провинции Альмерия, где были построены улицы города в стиле Дикого Запада - эти улицы ранее использовались в качестве декораций к более чем 100 фильмам-вестернам, в том числе фильму «За пригоршню долларов». | 
| It's like Yojimbo, or A Fistful of Dollars, which is the Western remake of Yojimbo, so it's really like Yojimbo. | Это как "Телохранитель", или "За пригоршню Долларов", что, собственно, лишь западный римейк "Телохранителя", так что это действительно, как "Телохранитель". | 
| This is seventy-five thousand dollars. | Это 75 тысяч долларов 75... у тебя есть ручка? | 
| for over a hundred dollars. | И всё это за чуть больше, чем 100 долларов. | 
| 1918 Liberty Head silver dollars. | Коробку новеньких серебряных долларов 1918-го года выпуска с головой статуи Свободы. | 
| Is it worth 25 dollars? | Сколько стоит Биг Мак? Стоит ли он 25 долларов? | 
| I would be willing to pay 250 of your American dollars. | Я заплачу 250 американских долларов. | 
| The films are titled A Fistful of Dollars (1964), For a Few Dollars More (1965) and The Good, the Bad and the Ugly (1966). | Трилогия состоит из трёх фильмов - «За пригоршню долларов» (1964), «На несколько долларов больше» (1965) и «Хороший, плохой, злой» (1966). | 
| THAT WOULD BE $600 CHUCK DOLLARS. $500 AMERICAN. | Это шестьсот чакских долларов, американских как раз пятьсот. | 
| Five hundred dollars to defray any costs you may have incurred. | 500 долларов на покрытие расходов. | 
| We are talking about hundreds of thousands of dollars in damage. | Ущёрб измёряётся сотнями тысяч долларов. | 
| Let's start the bid off at ten thousand dollars. | Стартовая цена 10 тысяч долларов. | 
| Give me ten dollars worth of Nutty Bar. | Ореховых батончиков за 10 долларов. | 
| It's 400 dollars for the 4 week class | 400 долларов за четырёхнедельный курс. | 
| Each drink was, like, six dollars fourty. | Алкоголь был от 6,40 долларов. | 
| We'll start the bidding at One thousand dollars. | Стартовая цена одна тысяча долларов. | 
| I need ten thousand Dollars. | мне нужно дес€ть тыс€ч долларов. | 
| Dollars, mind you, not even pounds! | Долларов, даже не фунтов-стерлингов? |