| So the principal looks at it and says, 3 percent for 300,000 dollars? Forget it. | Директор смотрит на это и говорит: "З% за 300 тысяч долларов? Даже не думайте об этом". |
| I mean, thousands of dollars, lots of man hours made to make this eight-foot robot. | Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота. |
| There's still 13 trillion dollars circulating in the U.S. economy. | В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов. |
| And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. | Ежемесячно мы тратим порядка 5000 долларов на оплату канала. |
| This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars. | Эта пара, в действительности, на текущий момент стоит около 19 долларов. |
| You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. | Вы можете построить свой собственный искусственный спутник и запустить его в космос всего за 8 тысяч долларов. |
| People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. | Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
| We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank. | Есть батарейный отсек за ту же сотню долларов, что и топливный бак. |
| Because of the four billion people whose income is under two dollars a day. | Потому что доход 4 миллиардов людей ниже 2 долларов в день. |
| 19 trillion dollars is what we're going to have to spend. | Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. |
| These people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy. | Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику. |
| They raised 10,000 dollars on a production that never occurred. | Они собрали 10,000 долларов на производство, которое никогда не реализовывалось. |
| But what's great about it is, the forms are only a few hundred dollars. | Что замечательно в этом методе, это то, что эти формы стоят всего несколько сотен долларов. |
| The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap. | Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы - совсем дешевые. |
| 2,800 dollars per species is the average. | В среднем 2800 долларов за вид. |
| Thirteen trillion dollars in wealth has evaporated over the course of the last two years. | 13 триллионов долларов в эквиваленте испарились из экономики в течение последних двух лет. |
| Because this is about 10 dollars of additional hardware if you already have a Nintendo Wii. | Так как это около 10 долларов на дополнительное оборудование, если у вас уже есть "Нинтендо Ви". |
| E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars. | Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов. |
| You'd pay 10,000 dollars for that in orbit. | Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите. |
| This yoyo right here cost 112 dollars, but it sleeps for 12 minutes. | Это йо-йо стоит 112 долларов, но теряется за 12 минут. |
| This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard. | Эта больничная тележка стоит 10000 долларов, в 10 раз больше стандартной. |
| And on top of that, these systems actually cost in the tens of thousands of dollars. | Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов. |
| A few bring out 100,000 dollars each. | Некоторые получили по 100 тысяч долларов каждый. |
| I'll give you a couple dollars to get a yogurt. | Я дам тебе пару долларов на йогурт. |
| And it was introduced only for the U.S. dollars. | И он действителен лишь для долларов США. |