Английский - русский
Перевод слова Dollars
Вариант перевода Долларов

Примеры в контексте "Dollars - Долларов"

Примеры: Dollars - Долларов
€10,802,006 Budgeted cost of the dollars expended 10725000 евро - выраженная в евро сумма израсходованных долларов
The scale of damage done by commercial fraud is incalculable but, conservatively, losses to commercial fraud and its consequences are certainly in the trillions of Euros and dollars every year. Масштабы ущерба от мошенничества в торговле неизмеримы, но, по приблизительным подсчетам, убытки вследствие мошенничества в торговле исчисляются триллионами евро и долларов ежегодно.
Secondly, there had been two very expensive wars that had not increased the country's security, costing trillions of dollars in increasing defence, so that the military spending of the United States was currently almost as much as that of the rest of the world combined. Во-вторых, случились две очень дорогостоящих войны, которые не укрепили безопасность страны и обошлись ей в триллионы долларов в виде возросших затрат на оборону, так что военные расходы Соединенных Штатов в настоящее время практически равны военным расходам всех стран мира, вместе взятых.
One only has to take a brief glance at the trillions of dollars spent on war to realize how many human problems could be solved with these funds, alleviating the pain caused by poverty and exclusion. Чтобы понять, сколько проблем можно решить с помощью этих средств и сколько боли, причиняемой нищетой и социальным отчуждением, можно утолить, достаточно лишь бросить взгляд на те триллионы долларов, которые тратятся на войну.
The new Government has also failed to implement its policy of auditing the ministries during the National Transitional Government period and failed to pursue legal action against former officials who were identified by the Economic Community of West African States as having misappropriated hundreds of thousands of dollars. Новому правительству также не удалось реализовать свою стратегию проверки деятельности министерств в период пребывания у власти Национального переходного правительства, а также привлечь к судебной ответственности бывших чиновников, которые, по данным расследования, проведенного Экономическим сообществом западноафриканских государств, присвоили сотни тысяч долларов США.
On the same date, five individuals were fined a total amount of 9,238.87 dollars for purchasing Cuban tobacco via the Internet; В тот же день было также оштрафовано пять человек на общую сумму 9238 долларов 87 центов за покупку по Интернету кубинских табачных изделий;
And the police have no interest in helping me either despite the hundreds of dollars I pay every year in taxes. И полиция незаинтерсована мне помогать, несмотря на то, что я каждый год плачу сотни долларов налога!
In 2012, it sold 872,562 copies and raised 957,949 dollars: 68.42 percent from donations and grants; 31.26 percent from circulation, advertising and subscriptions; and 0.32 percent from other sources. В 2012 году «Real Change» продала 872562 копий и получила 957949 долларов: 68.42 процентов от пожертвований и грантов; 31.26 процентов от оборота, рекламы и подписок; и 0,32 процента от других источников.
There's hundreds of billions of your aid dollars at stake, tens of millions of lives, or deaths, at stake, and, I'd argue, the security and future of you and your family is also at stake. На кону сотни миллиардов долларов пожертвований, десятки миллионов жизней - или смертей - и, я настаиваю, безопасность и будущее вас и ваших семей.
And, after an initial cost of 60 bucks to buy the bacteria, which you'll never have to pay again, one cubic meter of bacterialsand would be about 11 dollars. и, после первоначальных 60 долларов для покупки бактерий -а их больше никогда не придётся покупать - кубометр бактериальногопеска обойдётся примерно в 11 долларов.
with a 5% chance of return will yield a total bulk value of approximately $14.25 per kiss so, here... is five hundred dollars При 5% шансе на успех, что в среднем даёт нам примерно 14,25 долларов за поцелуй Так, здесь... пятьсот долларов,
The total revenue required to fund the 2006 budget is 83,213,400 East Caribbean dollars, of which EC$ 47,900,000 will be financed by the United Kingdom through budgetary support. Общий объем поступлений, необходимый для финансирования бюджета 2006 года, должен составить 83213400 восточнокарибских долларов, причем 47900000 восточнокарибских долларов будет выделено Соединенным Королевством по линии оказания бюджетной поддержки.
Look look at the sheet, it says "it's however many dollars per-mile". от, посмотрите. ут написано: -колько долларов за милю .
Total enforcement and compliance promotion costs for the Canadian Government over the 25-year time frame were reported to be in the order of $439,646 Canadian dollars which can be split up as follows: Общие расходы канадского правительства на усилия по введению в действие и обеспечению соблюдения за 25 лет, как сообщалось, составят порядка 439646 канадских долларов, которые могут быть представлены в следующей разбивке:
Any person who fails to comply with or contravenes the regulations is guilty of an offence and will liable on summary conviction to imprisonment for one year or to a fine of one thousand dollars or to both. Несоблюдение или нарушение упомянутых положений является противоправным деянием, которое наказывается в упрощенном порядке лишением свободы на один год, или штрафом в размере тысячи долларов, или лишением свободы и штрафом.
Also these banks operations and in the interests due to own means, thus at large banks volumes of daily operations reach billions dollars, and at some banks even the basic part of the profit is formed only due to speculative operations with currency. В крупных банках ежедневные объемы совершаемых операций достигают миллиардов долларов. Кстати, многие их них получают значительную часть своей прибыли именно в результате спекулятивных операций с валютой.
Well, first, you haven't told him... who made the tape, and second, we've spent hundreds of thousands of dollars... on shyster lawyers just like you... because of shyster lawyers just like you. Во-первых, вы не сказали ему кто снял фильм, а во-вторых, мы потратили сотни тысячи долларов на "пархатых" адвокатов типа тебя, знаешь, такие "пархатые" адвокаты.
They will say, "Up to 500 dollars if you want to send, we will charge you 30 dollars fixed." Они говорят: «до 500 долларов при переводе вы заплатите фиксированную комиссию в 30 долларов».
and it seems that for a cubic meter of concrete we would have to pay in the region of 90 dollars. Оказалось, что кубометр цемента обходится порядка в 90 долларов, и, после первоначальных 60 долларов для покупки бактерий - а их больше никогда не придётся покупать - кубометр бактериального песка обойдётся примерно в 11 долларов.
until the owners, whoever the hell they are, figure out that they're charging people thousands of dollars to live in a place where no one should have to live. не поймут, что сдирают с людей тысячи долларов за возможность жить в месте, где жить никому не положено.
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the Observer Mission not to exceed 3,895,900 dollars gross (3,612,300 dollars net), subject to the decision of the Security Council, for the period from уполномочивает Генерального секретаря принять на себя обязательства по финансированию Миссии наблюдателей в размере не более 3895900 долларов США брутто (3612300 долларов США нетто) на период с 1 июня по 15 сентября 1994 года при условии
you could have made 30 dollars, so in some ways, ты бы заработал 30 долларов; так что считай, что ты заплатил 30 долларов, чтобы поиграть».
We think we can build these in high volumes for about 25 dollars, in low volumes for about 40 dollars. Я думаю, что мы можем производить их большими партиями по 25 долларов,
Total financial losses due to the considerable material damage resulting from the implementation of Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) between 15 April 1992 and 31 December 1995:18,734,702,224 dollars Financial losses (dollars) Общая сумма финансовых потерь, обусловленных значительным материальным ущербом в результате применения резолюций 748 (1992) и 883 (1993), за период с 15 апреля 1992 года по 31 декабря 1995 года составляет 18734702224 долларов.
Because after all, if you look at the context, 1.6 trillion dollars has been invested in the past eight years from the private sector globally, and every dollar represents a job, and where are those jobs going? Ведь если посмотреть вокруг, мы увидим, что объём частных инвестиций по всему миру за последние 8 лет составил 1,6 триллиона долларов.