Английский - русский
Перевод слова Dollars
Вариант перевода Долларов

Примеры в контексте "Dollars - Долларов"

Примеры: Dollars - Долларов
In one of the studies, we bring rich and poor members of the community into the lab, and give each of them the equivalent of 10 dollars. В одном из исследований мы привели богатых и бедных участников эксперимента в лабораторию и дали каждому по 10 долларов.
So today's top chef class is in how to rob a bank, and it's clear that the general public needs guidance, because the average bank robbery nets only 7,500 dollars. Сегодняшний мастер-класс о том, как ограбить банк, и, понятно, что широкой публике в этом вопросе требуется руководство, ведь среднее ограбление банка приносит всего 7500 долларов.
The World Bank estimates that if we have a worldwide flu epidemic, global wealth will go down by over three trillion dollars and we'd have millions and millions of deaths. Всемирный банк подсчитал, что глобальная эпидемия гриппа приведёт к падению мирового благосостояния более чем на З триллиона долларов и потере многих миллионов жизней.
That these social leaders who really are looking at innovation and extending opportunity to the 70 percent of Pakistanis who make less than two dollars a day, provide real pathways to hope. Общественные лидеры, дающие инновации и расширяющиеся возможности 70% пакистанцев с доходом менее 2 долларов в день, дают настоящую надежду на будущее.
Back, knows it when a million from dollars there is a word the separating lane the "meggyõzni" and the To kill between solutions insignificant. Ну знаете... когда речь идёт о миллионах долларов... промежуток между решением убедить и решением убить... ничтожен.
Even the nub that's left that he's got is still worth, I don't know, thousands of dollars. Даже тот кусочек, который остался, стоит, не знаю, тысячи долларов.
Today, you can buy this kit by making an initial deposit of just 35 dollars, and then pay off the rest by making a daily micro-payment of 45 cents using your mobile phone. Сегодня вы можете купить этот комплект, сделав первоначальный взнос 35 долларов, а затем погасить остаток путём внесения ежедневных микроплатежей в 45 центов, используя свой мобильный телефон.
On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. С другой стороны, если вы приезжаете в неразвитую страну и за 25 долларов можете поесть в лучшем ресторане, то это непомерно много для Биг Мака.
You know, if you were a songwriter, 25 years ago, you wrote a hit song, it got a million singles, you could get royalties of around 45,000 dollars. Будь вы композитором 25 лет назад и написав хит, разошедшийся миллионным тиражом, вы могли бы получить роялти в размере 45000 долларов.
In North American neighbourhoods infested with drugs, there are reports of parents who sell their children for a few dollars or in exchange for drugs. Согласно сообщениям, в общинах североамериканских городов, наводненных наркотиками, родители продают своих детей за несколько долларов или в обмен на наркотики.
We are considering providing 1.5 million Australian dollars in extrabudgetary assistance for an RCA/IAEA project on the application of radio isotope technology to sustainable infrastructure development in Asia and the Pacific. Мы рассчитываем предоставить в качестве внебюджетной помощи 1,5 млн. австралийских долларов на проект СРС/МАГАТЭ по применению радиоизотопной технологии на благо устойчивого развития инфраструктур в Азии и Тихом океане.
Careful calculations show that future revenues under the tax policies favored by Bush are likely to fall tens of trillions of dollars short of the costs of public pensions, health care, and other fiscal spending expected by the public. Должные расчёты показывают, что результатом налоговой политики Буша станет пробел в десятки миллиардов долларов между доходами и расходами на пенсии, здравоохранение и другие бюджетные расходы, на которые общество надеется.
Unfortunately, the purchasing power of Europe's dollars shriveled during the 1970's, when the costs of waging the Vietnam War and a surge in oil prices ultimately contributed to a calamitous rise in inflation. К сожалению покупательская способность долларов сократилась в 1970-х годах, когда затраты на ведение войны во Вьетнаме и рост цен на нефть в итоге привели к пагубному росту инфляции.
Rich countries need to put serious money on the table. Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis. Жалобы на то, что им не хватает необходимых ресурсов, звучат неубедительно, так как для того, чтобы поддержать банки во время финансового кризиса, были найдены триллионы долларов.
The losses also include failure to conserve the world's dwindling wildlife and rapidly degrading ecosystems, which are worth trillions of dollars in terms of life-supporting services. В потери также стоит занести провал в спасении исчезающей дикой природы и быстро вырождающихся экосистем, которые оцениваются в триллионы долларов в их роли по поддержанию жизни.
Today, the armed settlers of the outpost "Gevat Gilad" set fire to the village of Fara'ta east of Qalqilya, causing damage estimated at tens of thousands of dollars. Сегодня вооруженные поселенцы с аванпоста «Геват-Гилад» подожгли деревню Фарата (восточнее Калькильи), причинив ущерб, оцениваемый в десятки тысяч долларов.
Field research concerning older persons who will receive the universal basic pension in the 32 municipalities in severe extreme poverty is being carried out and the pension is due to be launched in November 2009, with the distribution of the first token for 50 dollars. В 32 самых бедных муниципиях страны уже началась сверка на местах списков пожилых людей для получения общей базовой пенсии, которую начнут выплачивать с ноября 2009 года в размере 50 долларов.
"800 billions dollars of contracts slipped out from right under our noses" За один год мы потеряли контрактов на 800 миллиардов долларов .
If you calculate cost and work for the gourmet quality a 100 dollars for a box is not unreasonable Если подсчитать расходы на возделывание помидоров, цена в 100 долларов за коробку вполне обоснована.
Why don't you donate five dollars to the cause? Пожертвуйте пять долларов, и вам станет легче.
Now, this woman is an 86-year-old widow named Mrs. Skreeker, and she'd like to know who's responsible for several thousand dollars in hospital bills. Эта женщина - 86-летняя вдова по имени миссис Скрикер, и она хотела бы узнать, кто виновен в травме, обошедшедшейся ей в больничный счёт в несколько тысяч долларов.
What do you think about Campbell blaming everyone else for damage totalling hundreds of thousands dollars? Что вы думаете о Кемпбелле, который обвиняет всех подряд за разрушения, стоившие сотни тысяч долларов?
Right now, those and other neurologic diseases - for which we have no cure or prevention - cost about a third of a trillion dollars a year. На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.
So if you give undergraduates five dollars, it looks likecoffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fastas they can. Если вы даёте студентам по пять долларов, то для них - этоденьги на кофе. Они бегут в Starbucks и тратят свою пятёрку какможно быстрее.
Meanwhile, we've got two trillion dollars - at a minimum, according to the American Society of Civil Engineers - that we need to expend to even make a dent in the infrastructure, which is currently rated at a D minus. Тем временем гам нужно потратить, как минимум, два триллиона долларов, согласно информации от Американского общества гражданских инженеров, чтобы хотя бы немного изменить ситуацию иныраструктурой, которую сейчас можно оценить на двойку с минусом.