The old man so miserly that, I bet he gives his son only ten dollars a month. |
Старик настолько скуп, что, держу пари, он дает своему сыну только десять долларов в месяц. |
There was a petty cash situation, several hundred dollars? |
Была мелкая финансовая ситуация, несколько сотен долларов? |
Forty thousand dollars buys them a spot in the container? |
За 40 тысяч долларов они покупают место в контейнере? |
Three hundred, four hundred... five hundred dollars. |
Триста, четыреста... пятьсот долларов. |
Twenty dollars for coffee and pie? |
Двадцать долларов за кофе с булочкой? |
I'm going to owe the government of Puerto Rico thousands and thousands of dollars. |
Я буду должна правительству Пуэрто Рико тысячи и тысячи долларов. |
If it give 1000 dollars me, I will not tell it wife to your. |
И если ты вышлешь мне 1000 долларов, я не расскажу об этом твоей жене. |
It's only 300 dollars, are you going to stall that? |
Это же всего 300 долларов, собираешься оставить их? |
It's not like I'm 30... dollars in debt. |
Я же не 30... долларов взятых в долг. |
I say that we agreed to 10 dollars. through labour |
В смысле - мы договаривались, что будет на 10 долларов больше. |
You think 300 dollars is a small amount? |
Думаешь, 300 долларов - это малая цена? |
Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. |
Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
So I was pained to learn that his debts compelled him to accept hundreds of thousands of dollars in bribes. |
И мне больно слышать, что долги заставили его принимать взятки размером в несколько сотен тысяч долларов. |
January 1 thousand dollars - Cash or check? |
1 1 тысяч долларов - наличными или чеком? |
Do you know what five minutes means in Buy More dollars? |
Ты хоть знаешь что значат пять минут в эквиваленте Бай Мор долларов? |
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modelling haute couture. |
Карлос, здесь не Нью-Йорк, где я получала 1000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр". |
Whoo! Thirty-five years ago, my daddy, Big Bill Primm, put four million U.S. dollars inside this big old green horseshoe. |
35 лет назад, мой отец, Большой Билл Примм, поместил 4 миллиона долларов в эту большую зелёную подкову. |
This jar of cold cream set her husband back 20 dollars! |
Эта банка стоила её мужу целых 20 долларов! |
Two thousand dollars for your memories, all right? |
2 тысячи долларов за твои мемуары, согласен? |
New blood, 24 Thousand dollars. |
Ставка загадочной незнакомки! 24 тысячи долларов! |
They were tens of thousands of dollars, hard to use, but they brought computing down to work groups, and everything we do today happened there. |
Они стоили десятки тысяч долларов, ими было трудно пользоваться, но благодаря им компьютеры стали использовать в рабочих группах, и всё, что мы делаем сегодня, произошло там. |
As a rule of thumb, we should spend about one trillion dollars on the basic infrastructure needs of every billion people in the world. |
По опыту, мы должны потратить около одного триллиона долларов на базовые инфраструктурные потребности для каждого миллиарда людей в мире. |
Your clients spend thousands of dollars a week just to look young? |
Ваши клиенты тратят тысячи долларов в неделю, только чтобы выглядеть молодыми? |
He gave one of the homeless twenty dollars yesterday- |
Он дал одному из бездомных двадцать долларов вчера... |
Three hundred dollars a pill and no fun? |
300 долларов за таблетку, а веселья никакого? |