| The old man so miserly that, I bet he gives his son only ten dollars a month. | Старик настолько скуп, что, держу пари, он дает своему сыну только десять долларов в месяц. |
| There was a petty cash situation, several hundred dollars? | Была мелкая финансовая ситуация, несколько сотен долларов? |
| Forty thousand dollars buys them a spot in the container? | За 40 тысяч долларов они покупают место в контейнере? |
| Three hundred, four hundred... five hundred dollars. | Триста, четыреста... пятьсот долларов. |
| Twenty dollars for coffee and pie? | Двадцать долларов за кофе с булочкой? |
| I'm going to owe the government of Puerto Rico thousands and thousands of dollars. | Я буду должна правительству Пуэрто Рико тысячи и тысячи долларов. |
| If it give 1000 dollars me, I will not tell it wife to your. | И если ты вышлешь мне 1000 долларов, я не расскажу об этом твоей жене. |
| It's only 300 dollars, are you going to stall that? | Это же всего 300 долларов, собираешься оставить их? |
| It's not like I'm 30... dollars in debt. | Я же не 30... долларов взятых в долг. |
| I say that we agreed to 10 dollars. through labour | В смысле - мы договаривались, что будет на 10 долларов больше. |
| You think 300 dollars is a small amount? | Думаешь, 300 долларов - это малая цена? |
| Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. | Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
| So I was pained to learn that his debts compelled him to accept hundreds of thousands of dollars in bribes. | И мне больно слышать, что долги заставили его принимать взятки размером в несколько сотен тысяч долларов. |
| January 1 thousand dollars - Cash or check? | 1 1 тысяч долларов - наличными или чеком? |
| Do you know what five minutes means in Buy More dollars? | Ты хоть знаешь что значат пять минут в эквиваленте Бай Мор долларов? |
| Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modelling haute couture. | Карлос, здесь не Нью-Йорк, где я получала 1000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр". |
| Whoo! Thirty-five years ago, my daddy, Big Bill Primm, put four million U.S. dollars inside this big old green horseshoe. | 35 лет назад, мой отец, Большой Билл Примм, поместил 4 миллиона долларов в эту большую зелёную подкову. |
| This jar of cold cream set her husband back 20 dollars! | Эта банка стоила её мужу целых 20 долларов! |
| Two thousand dollars for your memories, all right? | 2 тысячи долларов за твои мемуары, согласен? |
| New blood, 24 Thousand dollars. | Ставка загадочной незнакомки! 24 тысячи долларов! |
| They were tens of thousands of dollars, hard to use, but they brought computing down to work groups, and everything we do today happened there. | Они стоили десятки тысяч долларов, ими было трудно пользоваться, но благодаря им компьютеры стали использовать в рабочих группах, и всё, что мы делаем сегодня, произошло там. |
| As a rule of thumb, we should spend about one trillion dollars on the basic infrastructure needs of every billion people in the world. | По опыту, мы должны потратить около одного триллиона долларов на базовые инфраструктурные потребности для каждого миллиарда людей в мире. |
| Your clients spend thousands of dollars a week just to look young? | Ваши клиенты тратят тысячи долларов в неделю, только чтобы выглядеть молодыми? |
| He gave one of the homeless twenty dollars yesterday- | Он дал одному из бездомных двадцать долларов вчера... |
| Three hundred dollars a pill and no fun? | 300 долларов за таблетку, а веселья никакого? |