Will get a profit in size of 1300,000 dollars of the USA by the end of 2007. |
Получит доход в размере 1300,000 долларов США к концу 2007 года. |
He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars. |
Он хочет поставить в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять более трёхсот тысяч долларов. |
He offered a reward of one dollar for each accepted account, which he increased to five dollars by 1941. |
Первоначально он предложил вознаграждение в размере одного доллара за каждую принятую к печати информацию, а к 1941 году увеличил его до пяти долларов. |
The association has a large scholarship program and grants thousands of dollars annually to educational and philanthropic institutions and programs in Crete and the United States. |
Организация осуществляет большую стипендиальную программу, ежегодно предоставляя тысячи долларов образовательным учреждениям, филантропическим организациям и программам на Крите и в США. |
On May 2017, co-founder Jeff Atwood said in an interview that the company is generating approximately 120,000 dollars per month at that time. |
В мае 2017 года Джефф Этвуд, один из основателей, рассказал в интервью, что компания генерирует в то время около 120000 долларов в месяц. |
As for the bet, so she is very versatile, plays a ton of hundred thousand dollars, and friends can play back a couple of pounds. |
Что касается ставки, так что она является очень гибким, играет тонну ста тысяч долларов, и друзья могут воспроизводить несколько фунтов. |
In the mid-1990s, the city required that Grapevine sellers have a peddlers' license, costing 50 dollars. |
В середине 1990-х власти города потребовали, чтобы продавцы газет приобрели лицензию торговца-разносчика (англ. peddlers' license), стоимостью 50 долларов. |
Definitive stamps are issued for use in all states only in high denominations (from 25 cents to 10 dollars). |
Стандартные марки Малайзии изданы только высоких номиналов (от 25 центов до 10 долларов) для употребления на территории всех штатов. |
On June 1, 1926, Cooper signed a contract with Samuel Goldwyn Productions for fifty dollars a week. |
1 июня 1926 года он подписал контракт с «Samuel Goldwyn Productions», который давал ему 50 долларов в неделю. |
In North America, the scarcity of British coins led to the widespread use of Spanish dollars. |
В Северной Америке нехватка британских монет привела к повсеместному использованию испанских песо («испанских долларов»). |
A usual one-room apartment with inexpensive repair in central London can cost about $500 a week, or 2500 dollars a month. |
Обычная однокомнатная квартира с недорогим ремонтом в центре Лондона может стоить примерно 500 долларов в неделю, или от 2500 долларов в месяц. |
The sum also did not sound, but for a voice of less than ten dollars to take it was not solid. |
Сумму также не озвучивали, но за голос меньше десяти долларов брать было не солидно. |
Luis Gaitan Ruiz: Good afternoon, I have a mortgage debt of $ 10,000 dollars and want to sell a presto... |
Луис Руис Гайтан: Добрый день, у меня есть ипотечный долг в размере 10000 долларов, и хотят продать вуаля... |
In 2005, the administration of the president Bush dedicated $ 7.1 trillion dollars to the development of a strategy to answer to a pandemic emergency. |
В 2005, администрация президента Буша посвятила $ 7.1 биллиона долларов развитию стратегии, чтобы отвечать на пандемическое чрезвычайное происшествие. |
The monthly turnover of InstaForex company reachs millions dollars and the annual prize fund of advertising campaigns and contests for clients exceeds 500000 USD. |
Ежемесячный оборот компании InstaForex составляет миллионы долларов, а годовой призовой фонд рекламных акций и конкурсов для клиентов компании превышает 500000 долларов. |
For the period from January to June 75,1 millions dollars have entered Republican economics, mainly direct investments in trade and public catering, in transport and industry development. |
С января по июнь в экономику республики поступило 75,1 миллиона долларов иностранных инвестиций. В основном это прямые вложения в сферу торговли и общественного питания, а также на развитие транспорта и промышленности. |
His bequest to his young daughter Franca is ten billion space dollars hidden in a complex custom vault somewhere on the planet Graceland. |
В его завещании говорится, что его дочь, молодая Франка Дошли, становится обладательницей десяти миллиардов долларов, скрытых в комплексном хранилище где-то на планете Грейсленд. |
The Canadian Bank of Commerce issued notes between 1922 and 1940, also in denominations of 5, 20 and 100 dollars. |
Канадский коммерческий банк выпустил банкноты с 1922 по 1940 годы, а также достоинством в 5, 20 и 100 долларов. |
The first series of notes were originally of lower denominations of 1, 5 and 10 dollars, issued in 1942. |
Первая серия купюр малых номиналов - в 1, 5 и 10 долларов - была выпущена в 1942 году. |
Meanwhile, Stewie, Chris and Meg discover a clip of 26 dollars at Chris' fundraiser. |
В это время Мег, Крис и Стьюи находят пачку денег в размере 26 долларов. |
To prevent these dollars from being melted down, a new smaller dollar was issued in 1907 with a reduced silver content. |
Чтобы избежать переплавки долларов, в 1907 году была выпущена в обращение новая монета с пониженным содержанием серебра. |
Atlas King, who had grown close to Steckler, gave him three hundred dollars out of his own pocket. |
Атлас Кинг, выросший вместе со Стеклером, дал ему три тысячи долларов из своего кармана. |
As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance. |
После этих занятий он стал достаточно известен, его начали приглашать на вечеринки и другие общественные мероприятия, платя от трёх до пяти долларов за выступление. |
In addition, new players give bonuses to start, up to several hundred dollars, and it certainly pays to use. |
Кроме того, новые игроки дают бонусы, чтобы начать, до нескольких сотен долларов, и это, безусловно, оплачивает использование. |
After an extended period, and severe damage thanks to Daniel Drumm the New Avengers dissolve, and Cage sells the mansion back to Stark for five dollars. |
После продолжительного периода и тяжелого урона благодаря Дэниелу Драмму Новые Мстители растворяются, а Кейдж продает особняк обратно Старку за пять долларов. |