Английский - русский
Перевод слова Dollars

Перевод dollars с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Долларов (примеров 3469)
Average projects can generate a few hundred or a few thousand dollars. В среднем проекты могут приносить несколько сотен или тысяч долларов.
And these are the results we can get with our 7,500 dollars. И вот таких результатов мы можем достичь на наши 7500 долларов.
What awaits each person in heaven is eternal bliss, divine rest, and ten thousand dollars cash. Каждого человека в раю ждет, - вечное счастье, божественный отдых, и десять тысяч долларов наличными.
I just got 20 more dollars from one of my backers! Я только что получила еще 20 долларов от одного из моих покровителей!
Sixty dollars, get me to 70. 60 долларов, теперь 70.
Больше примеров...
Долл (примеров 549)
25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. 25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа).
Convertible (non-United States dollars) 3160415 Конвертируемые средства (помимо долл. США)
In 2000 approximately 189,000 dollars was invested for implementation of the project in 23 cities throughout the country. В 2000 году на цели осуществления общенациональной инициативы в 23 городах страны было выделено примерно 189000 долл. США.
Past experience showed that Afghans received only about half the requested amount, or roughly five dollars per Afghan. На фоне этого в 2001 году для Анголы от доноров было получено 47,98 долл.
The average currency exchange rate was 48.6 Liberian dollars to one United States dollar in 2001, 61.8 in 2002, and 75 to 80 in mid-June 2003. Средний обменный курс составлял 48,6 либерийских долл. за 1 долл. США в 2001 году, 61,8 либерийских долл. в 2002 году и 75 - 80 либерийских долл. в середине июня 2003 года.
Больше примеров...
Доллара (примеров 369)
And this little quantity is big enough to cost $64 dollars. И что оно очень дорогое, и что вот этого "мало" достаточно, чтобы оно стоило 64 доллара.
Thanks to the inmates' delaying tactics, only a very small number of dollars was produced. Благодаря тому, что заключенные смогли затянуть процесс производства доллара, выпуск этой валюты не получил такого размаха.
We will be coming through with Hazas which are available for purchase for 4 dollars. Вам будут предложены наушники, стоимость - 4 доллара.
I paid him four dollars. Я заплатил ему четыре доллара.
In 2004 ODA from all development partners stood at $26.5 billion compared to $16.2 billion in 2001 (in constant 2000 dollars). В 2004 году объем ОПР, предоставленной всеми партнерами по развитию, составлял 26,5 млрд. долл. США по сравнению с 16,2 млрд. долл. США в 2001 году (в неизменных ценах по курсу доллара США в 2000 году).
Больше примеров...
Доллары (примеров 291)
By any standards, this leveraging power is substantial, and is a powerful example of how UNIFEM dollars can open up new doors. По любым меркам, это соотношение является существенным и служит ярким примером того, каким образом доллары ЮНИФЕМ могут открыть новые двери.
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars in constant 1995 prices. a The last column refers to the period 1990-1999. b Refers only to those countries which submitted information. Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных с пересчетом в доллары США в постоянных ценах 1995 года. а Последняя колонка относится к периоду 1990-1999 годов. Ь Относится только к странам, предоставившим информацию.
Under the natural exposure scenario, the Secretariat would have to sell dollars and euros in order to buy Swiss francs to cover the expenses which are incurred in Swiss francs. По сценарию естественной подверженности валютному риску секретариату нужно будет продавать доллары и евро, чтобы купить швейцарские франки для покрытия расходов, понесенных в швейцарских франках.
As a result, dollars are being scattered all over the world and return to the US as investments or capital. Врезультате доллары разбросаны по всему миру и иозвращаются в США в форме инвестиций или капитала.
In the meantime, the central bank hemorrhaged reserves defending this slow correction, while commercial banks have been holding on to dollars in anticipation of the ruble's further decline. Между тем, центральный банк растратил резервы на защиту этого плавного исправления курса, в то время как коммерческие банки держались за доллары в ожидании дальнейшего ослабления рубля.
Больше примеров...
Баксов (примеров 150)
The deal goes out at $18 dollars a share tomorrow. Завтра откроемся по восемнадцать баксов за штуку.
Say the magic words, you make a hundred dollars. Скажи слово, получишь сто баксов.
All I have to do is make people think I'm handicapped, and I get a thousand dollars. Я должен всех убедить что я инвалид и тогда получу тысячу баксов...
It's only ten dollars! Здесь всего 10 баксов!
I had 5 dollars and I'm rich. У меня пять баксов.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 560)
And we will go ahead and start the bidding at a conservative ten thousand dollars. Мы начнём торги со скромной цены - 10 тысяч долларов.
The men had been detained on immigration violations on 12 September 2001 in Texas, after law enforcement officials found box cutters, hair dye, a knife and several thousand dollars among their belongings. Эти лица были задержаны 12 сентября 2001 года в Техасе за нарушение иммиграционных правил - после того как сотрудники правоохранительных органов обнаружили у них резаки, краску для волос, нож и несколько тысяч долларов.
It's coming in in denominations of 100,200, 500,000 dollars! Они вносятся суммами в 100,200, 500 тысяч долларов!
I'll talk to my boss, but at least 7,000 U.S. Dollars Я поговорю с боссом, но это как минимум 7 тысяч долларов.
Three hundred thousand dollars just for you. Триста тысяч долларов лично вам.
Больше примеров...
Долларами (примеров 57)
If you can only pay in Chinese dollars, then the price, I'm afraid, will have to double. Если вы будете расплачиваться китайскими долларами, мне придется удвоить цену.
So is he willing to pay us American dollars? Ну? И он готов платить нам долларами?
With dollars, as you wanted Долларами, как вы хотели.
Why do you pay in dollars? Почему тебе платят долларами?
And one of the soldiers wrote home, and this is the sentence that he put: "The struggle between right and six dollars a month and wrong and 75 dollars a day is a rather severe one." Один из этих солдат написал письмо домой, он писал следующее: «В борьбе между законом и 6 долларами в месяц и преступлением, но 75 долларами в день, крайне трудно сделать выбор».
Больше примеров...
Ценах (примеров 55)
The Office was unable, however, to provide the Board with the total cost estimates in constant dollars. Однако Управление не смогло представить Комиссии общую смету расходов в долларовом выражении в неизменных ценах.
For a comparison, the 1931 Hawke's Bay earthquake cost NZ£7 million, equal to approximately $650 million in 2010 dollars. Для сравнения, землетрясение в Хокс-Бей 1931 года обошлось в 7 миллионов новозеландских фунтов, что примерно равняется 650 миллионам новозеландских долларов в ценах 2010 года.
In 1914, the Follies charged $5.00 for an opening night ticket ($106.22 in 2008 dollars); at that time, many cinema houses charged from $0.10 to 0.25, while low-priced vaudeville seats were $0.15. В 1914 году Follies продавали ночной билет за 5 долларов (106,22 долл. в ценах 2008 г.), в то время как многие кинотеатры брали от 10 до 25 центов, а недорогие места в водевиле - 15 центов.
Construction costs under the accelerated strategy in current versus constant 2007 dollars Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-second sessiona Расходы на строительные работы в соответствии с ускоренной стратегией в долларовом выражении в текущих и в неизменных ценах 2007 года
Gains were measured in 2005, expressed in 1992 dollars Прирост был рассчитан для 2005 года в ценах 1992 года в долларах.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 32)
Delay of one day in settlements may lead to losses in thousands of dollars. Задержка с осуществлением расчетов на один день может привести к многотысячным убыткам в долларовом выражении.
Commodity prices recovered slightly in 2003 in nominal terms, while the combined commodity price index in terms of current dollars rose by more than 19 per cent in 2003. В 2003 году рост цен на сырьевые товары в номинальном выражении был незначительным, хотя совокупный индекс цен на сырьевые товары в текущем долларовом выражении возрос в 2003 году более чем на 19 процентов.
The Office was unable, however, to provide the Board with the total cost estimates in constant dollars. Однако Управление не смогло представить Комиссии общую смету расходов в долларовом выражении в неизменных ценах.
Non-fuel primary commodity prices, measured in dollars, continued to decline in 1998, as they have since mid-Decade. ЗЗ. В 1998 году продолжалось начавшееся еще в середине десятилетия снижение в долларовом выражении цен на нетопливное сырье.
A significant decline in the value of the United States dollar has magnified the increase in commodity prices when valued in dollars. Рост цен на сырьевые товары особенно заметен в долларовом выражении, что связано со значительным обесценением американской валюты.
Больше примеров...
Долларам (примеров 23)
It is 100,000 shekels, which is about 33,000 dollars. Это - 100000 шекелей, что соответствует приблизительно 33000 долларам.
Three percent equals X dollars, which is Y flu vaccinations, Z school lunches... Три процента равны "икс" долларам, "игрек" прививок от гриппа и "зет" школьных обедов...
The only thing your people and mine have in common, we both know what a dollars worth. Все, что общего есть между мной и вами - мы оба знаем цену долларам.
At the same time, it is estimated that 1.4 billion of those working did not earn enough to lift themselves and their families above the two dollars a day poverty line. В то же время, согласно оценкам, 1,4 миллиарда человек из тех, кто имел работу, зарабатывали недостаточно для того, чтобы обеспечить себе и своим семьям возможность подняться выше черты бедности, равной двум долларам в день.
The bitcoin exchange rate, after reaching a peak of 30 dollars (23 euros) in June 2011, fell to 2 dollars five months later, returning today to around a dozen dollars (rates are listed on the site). Курс биткойна, достигнув максимума в 30 долларов (23 евро) в июне 2011 г., пять месяцев спустя упал до 2 долларов, прежде чем возвратиться сегодня примерно к десяти долларам (курсы указаны на сайте).
Больше примеров...
Курсу (примеров 64)
The forecast figures refer to 2003 dollars. Прогнозируемые показатели выражены в долларах США по курсу 2003 года.
All income in any currency has been converted at the official United Nations rate of February 2005 into dollars. Все доходы в любой валюте были конвертированы в доллары по официальному курсу Организации Объединенных Наций на февраль 2005 года.
Note: Prices are in current dollars. Примечание: Цены в долларах по текущему курсу.
To that end, official development assistance to Africa in 2010 should rise to at least $55 billion in 2004 dollars. Для этого необходимо увеличить объем предоставляемой Африке официальной помощи в целях развития по меньшей мере на 55 млрд. долл. США в 2010 году, причем по курсу доллара, который существовал в 2004 году.
In 2002, the government abandoned the fixed one-to-one peso-dollar parity and decreed the pesificación ("peso-ification"), the conversion of all bank accounts denominated in dollars into pesos at the official rate. В 2002 году правительство отказалось от фиксированного обменного курса 1 к 1 песо-доллар и приняло постановление о pesificación («песофикации»), то есть о переводе средств со всех долларовых банковских счетов в песо по официальному курсу.
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 465)
It was estimated that, by 2010, China's annual imports would exceed one trillion dollars. По оценкам, годовой объем импорта Китая к 2010 году превысит 1 трлн. долл. США.
Flows of net private lending to the sub-Saharan Africa region have been negative (1985 constant dollars) since 1989. Чистый приток частных займов в страны Африки к югу от Сахары с 1989 года стал отрицательным (в ценах 1985 года в долл. США).
Activities being pursued include the National Rubén Darío Prize, enjoying support from the Ortiz Gurdian Foundation, which grants an annual prize of one thousand dollars. К числу проводимых мероприятий относится ежегодное присуждение - при поддержке Фонда им. Ортиса Гурдиана - Национальной премии им. Рубена Дарио в размере 1000 долл. США.
Notes that the requirements arising under the regular budget in connection with the expansion of the United Nations Political Office for Somalia are estimated at 4,548,900 dollars gross (4,171,700 dollars net), after taking into account the unencumbered balance amounting to 845,700 dollars against the existing appropriation; отмечает, что потребности, возникающие по регулярному бюджету в связи с расширением Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали, оцениваются в 4548900 долл. США брутто (4171700 долл. США нетто) с учетом неизрасходованного остатка утвержденных ассигнований в размере 845700 долл. США;
Save the Children also provided 1.1 million Danish kroner (approximately 157,200 dollars) for the building and fitting-out at the Bishkek Specialized Children's Home of a reintegration and rehabilitation centre for orphaned and disabled children. Данная организация приступила к финансированию строительства и оснащения центра реинтеграции и реабилитации детей-сирот и детей-инвалидов при бишкекском специализированном доме ребенка стоимостью 1,1 млн. датских крон (около 157,2 тыс. долл. США).
Больше примеров...
Деньги (примеров 146)
The better quarters are reserved for high-ranking alien guests and those who run the station built with the tax dollars of many of these citizens. Помещения получше предназначены для инопланетных гостей высокого уровня и тех, кто управляет станцией, построенной на деньги этих несчастных граждан.
You perpetrated a fraud on the court, used taxpayer dollars for personal gain. Ты обманул суд, использовал деньги налогоплательщиков для личной выгоды.
Well, great - in my experience, if the criminal's not caught before the money's spent, then those dollars are never coming back. Ну что ж - по моему опыту, если не словить преступника до того как деньги будут потрачены, тогда все эти баксы никогда не вернуться.
And my tax dollars are going towards you coming here and hassling me over my private personal property? И деньги с моих налогов тратятся на то, чтобы вы приходили сюда и надоедали мне на моей личной собственности?
The Quebec government proposes to limit donations to parties to 100 dollars, but this will not change the situation, he says: "Until election expenses are strictly limited, there will be dirty money in politics." Правительство Квебека предлагает ограничить до 100 долларов пожертвования партиям, но, по его словам, это не изменит ситуацию: "Пока мы не будем строго ограничивать выборные расходы, в политике будут грязные деньги".
Больше примеров...
Денег (примеров 105)
Insurance man come, bag of dollars, you go home. Приедет страховщик с чемоданом денег, ты поедешь домой.
But you'll have to launder the dollars. Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег.
Rather incomplete given the trillions of dollars of public money being spent. Довольно неполное объяснение того, на что были потрачены триллионы долларов общественных денег.
Once I bought the building for about 18,000 dollars, I didn't have any money left. После того как я заплатил за здание 18000 долларов, денег у меня не осталось.
Another day wasting taxpayer dollars. Очередная пустая трата денег налогоплательщиков.
Больше примеров...
Налоги (примеров 47)
There's my tax dollars at work, coming to arrest me. Это мои налоги пришли меня арестовать.
Your tax dollars at work. Ваши налоги за работой.
Aren't our tax dollars better wasted busting jaywalkers or scratching out parking tickets? Не лучше налоги потратить на ловлю нарушителей и выписывание штрафов?
That's our tax dollars you're dripping. Это куплено на уплаченные нами налоги.
Our tax dollars hard at work, I see. Вижу, "оплаченные нами налоги" все в работе.
Больше примеров...