| The successful campaigns on polio, measles and malaria have helped to channel hundreds of millions of additional dollars in support of United Nations global health efforts. | Успешные кампании против полиомиелита, кори и малярии помогли дополнительно привлечь сотни миллионов долларов на поддержку усилий Организации Объединенных Наций в области глобального здравоохранения. | 
| is probably even higher, since millions or dollars of revenue go unrecorded. | вероятно являются еще более крупными, поскольку из государственного обращения выводятся миллионы долларов. | 
| The world economy could lose up to one trillion dollars annually by the end of the century if urgent measures were not taken to stop ocean acidification. | Потери мировой экономики могут составить к концу столетия до триллиона долларов ежегодно, если не будут приняты срочные меры по прекращению окисления океанов. | 
| For every dollar spent in prevention, at least 10 dollars can be saved in future costs of health and social services and law enforcement. | Каждый доллар, затраченный на профилактику, может обеспечить в будущем экономию по меньшей мере десяти долларов с точки зрения расходов на охрану здоровья, социальное обеспечение и правоохранительную деятельность. | 
| Urgent action is needed to mobilize, redirect and unlock the transformative power of trillions of dollars of private resources to deliver on sustainable development objectives. | Для реализации целей устойчивого развития необходимо принять срочные меры по мобилизации, перенаправлению и высвобождению преобразующей силы триллионов долларов, принадлежащих частным компаниям. | 
| Can you lower the price to ten dollars? | Вы можете скинуть с цены десять долларов? | 
| The most successful cults have acquired billions of tax-free dollars on the backs of women and girls who, when leaving these organizations have meagre or no resources or group retirement benefits. | Наиболее успешные культы заработали миллиарды не облагаемых налогом долларов благодаря труду женщин и девочек, которые, в случае если они покидают ряды их членов, остаются со скудными средствами к существованию или выходным пособием или вовсе ни с чем. | 
| Governor Romney isn't willing to spend trillions of dollars on something he doesn't know the answer to. | Губернатор Ромни не намерен тратить триллионы долларов на то, на что он не знает решения. | 
| I owe 7 dollars, right? | Я должен 7 долларов, так? | 
| How could we have thought a reverend would have 200,000 dollars in cash? | Как, как нам пришло в голову, что у преподобного будет 200 тысяч долларов наличными? | 
| Will he take a few dollars? | А возьмёт ли он эту пару долларов? | 
| You got two dollars on you, right? | У тебя пары долларов не найдётся? | 
| Because no other job pays up to 10,000 dollars a day! | Потому что... где еще тебе заплатят 10000 долларов за день | 
| All you care about is your 50 dollars! | Всё что тебя заботит это твои 50 долларов! | 
| "You give me 50 dollars?" | "Вы дадите мне 50 долларов?" | 
| I'll give you each 1000 dollars | Я дам вам по тысяче долларов каждому. | 
| This Chug Run raised thousands of dollars for charity, all right? | Марафон собирает тысячи долларов на благие цели. | 
| Don't you think 100000 dollars worth the risk? | Вам не кажется, что ради 100000 долларов стоило рискнуть? | 
| He won't have any more dollars from me. | Он не получит от меня больше никаких долларов! | 
| I know that's not the 500 dollars I gave you. | Это ведь не те 500 долларов, которые я тебе дал. | 
| It is only a few thousand dollars. | Но нужно всего несколько тысяч долларов! | 
| John Bosworth hatched a plan to embezzle thousands and thousands of dollars just to keep this project alive. | Джон Босворт придумал план, как заполучить тысячи тысяч долларов, лишь бы этот проект жил. | 
| Miss Green that bonus of ten thousand dollars. | Перед миссис Грин и заплатить ей 10 тысяч долларов | 
| Twenty dollars, $20 for Miss Maybelle Merriwether. | 20 долларов за мисс Мэри Уэзер! | 
| And why does it cost 200 dollars? | А почему она стоит двести долларов? |