You rush home... you pack up your things, and then you decide to leave what seems to be between 50 and 100,000 of your hard-earned smuggling dollars in your garage. |
Вы несетесь домой... собираете вещи, а потом решаете оставить что-то между 50 и 100 тысячами ваших заработанных тяжелым контрабандистским трудом долларов в своем гараже. |
I would not pay three hundred and twenty five dollars for winged Pegasus. |
325 долларов я и за крылатого Пегаса не дам! |
In an era in which stock and housing prices are soaring, the central banks of Japan and China are holding almost two trillion dollars worth of low-interest bonds. |
В эпоху резкого повышения стоимости акций и жилья центральные банки Японии и Китая владеют облигациями под низкий процент на сумму почти два триллиона долларов. |
In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid. |
В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения. |
This could well create a financial tsunami worth trillions of dollars, which explains the energy with which the European Central Bank and its president, Jean-Claude Trichet, have tried to head off the worst. |
Это может создать финансовое цунами стоимостью в триллионы долларов, что объясняет энергию, с которой Европейский центральный банк и его президент Жан-Клод Трише пытались преградить путь худшему сценарию. |
The Obama administration came out with a plan to spend up to $1 trillion dollars to buy banks' toxic assets, but the plan has been put on hold. |
Администрация Обамы предложила план - потратить до 1 триллиона долларов для выкупа у банков токсичных активов, но эта идея пока не была реализована. |
The series of Ing prizes was set to expire either 1) in the year 2000 or 2) when a program could beat a 1-dan professional at no handicap for 40,000,000 NT dollars. |
Призы инга должны были закончиться 1) в 2000 году 2) когда программа обыграет игрока 1-го профессионального дана в равной игре (40.000.000 новых тайваньских долларов). |
There are three or four other serious efforts that will bring the price down very rapidly, I think, to about 25,000 dollars for a suborbital flight. |
И есть 3-4 инициативы, которые помогут сильно снизить эту цену, я думаю, примерно до 25000 долларов за суборбитальный полёт. |
This actually is roughly, in man-years of work, 200,000 dollars roughly, if you keep them on the low salaries with no benefits. |
На самом деле, это годовая работа человека, получающего около 200,000 долларов, при самом маленьком окладе без надбавок. |
If you just walk outside, there are trillions of dollars that have been invested in infrastructure around the world, putting up wires to get power from where it's created to where it's used. |
Достаточно оглянуться, и вы увидите результаты вложения триллионов долларов в инфраструктуру по всему миру: в прокладку проводов для передачи энергии от места ее производства к месту использования. |
So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can. |
Если вы даёте студентам по пять долларов, то для них - это деньги на кофе. |
A year later, he was released from custody on bail of 10,000 dollars, while Armenia appealed to the CSTO and proposed to relieve Khachaturov from the post of the secretary general of the organization. |
27 июля он был освобождён из-под стражи под залог 10 тыс. долларов, и Армения обратилась к странам ОДКБ с предложением об освобождении Хачатурова от должности генерального секретаря организации. |
According to Kaibyshev, during the investigation, the FSB (ex-KGB) operatives seized the bill of exchange for a sum of several tens of thousands of dollars from the safe of the institute, which they then cashed. |
По словам Кайбышева, во время проведения расследования оперативники ФСБ весной 2003 года изъяли из сейфа института векселя на сумму в несколько десятков тысяч долларов, которые затем обналичили. |
After living in Queens, Vaynerchuk and his family moved to Edison, New Jersey where Vaynerchuk operated a lemonade-stand franchise and earned thousands of dollars on weekends trading baseball cards. |
Из Квинса Вайнерчук с семьёй переехал в Эдисон, Нью-Джерси, где работал в сети киосков по продаже лимонада и заработал тысячи долларов, продавая бейсбольные карточки по воскресеньям. |
After waging the longest war in its history, at a cost of tens of thousands of lives and nearly a trillion dollars, the US is combat-weary and financially strapped. |
США, после участия в самой длинной войне в своей истории за счет десятков тысяч жизней и около триллиона долларов, устали от боевых действий и испытывают финансовые трудности. |
In the U.S. alone, the industrial Internet could raise average income by 25 to 40 percent over the next 15 years, boosting growth to rates we haven't seen in a long time, and adding between 10 and 15 trillion dollars to global GDP. |
Только в США промышленный Интернет может повысить доход на 25-40% в последующие 15 лет, стимулируя рост, который мы давно не наблюдали, добавляя 10-15 триллионов долларов к мировому ВВП. |
So for patients like Mama Wangari, who have been blind for over 10 years and never seen her grandchildren, for less than 40 dollars, we can restore her eyesight. |
Таким пациентам, как Мама Вангари, которая страдала слепотой более 10 лет и никогда не видела своих внуков, мы возвращаем зрение меньше, чем за 40 долларов. |
It costs about 40,000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person. |
Обучить собаку-поводыря стоит около 40000 долларов С стоимость входит и обучение нуждающегося человека, чтобы помощь ему была эффективной. |
The way it seems to break down is you spend $18 for a city permit to close down the street, charge fees to the vendors in the thousands of dollars to lease out land that you don't even own. |
Похоже эти вопросы решаются так: вы отчисляете 18 долларов на получение разрешения от муниципальных властей для проведения торжеств взимаете с коммерсантов тысячи доларов за аренду земли, которая вам даже не принадлежит. |
There are three or four other serious efforts that will bring the price down very rapidly, I think, to about 25,000 dollars for a suborbital flight. |
И есть 3-4 инициативы, которые помогут сильно снизить эту цену, я думаю, примерно до 25000 долларов за суборбитальный полёт. |
For this population, that today is 2.3 trillion dollars and in 20 years is 60 percent of the GDP, we reduced health care expenditures by nearly 70 percent. |
Для населения с затратами в 2,3 триллиона долларов и через 20 лет - в 60% ВВП мы сократили расходы почти на 70%. |
It costs 109,000 dollars in some states to lock up a teenager for a year, with a 60 percent chance that that person will return to the very same system. |
В некоторых штатах 109000 долларов - это годовое содержание подростка в тюрьме, с вероятностью 60%, что он вернётся в эту же самую систему. |
In fact, they raised more than 13,000 dollars to reward him for this discovery, raising a vital discussion in the technology industry about how we come up with incentives for hackers to do the right thing. |
Они собрали более 13000 долларов, чтобы наградить его за находку, начав важную индустриальную дискуссию о том, как можно поощрять хакеров делать хороший выбор. |
You know, there could be a film's [unclear] there, but it's basically, every song ever made could be stored on 400 dollars worth of storage by 2008. |
Здесь так же мог бы быть фильм но, собственно, уже в 2008 году все когда-либо написанные песни можно было разместить на жёстком диске за 400 долларов. |
Well, times may be hard for everyone, but try telling your patient making 35,000 dollars a year to serve a family of four that you need the free lunch. |
Порой каждому бывает трудно, но попробуй рассказать пациенту с годовым доходом в 35 тысяч долларов и семьёй из четырёх человек, что вы нуждаетесь в подачке. |