Journalists and dignitaries are being freed from the Rixos Hotel, and Mustafa Abdul Jalil is offering what amounts to a million and a half dollars and amnesty to anyone who finds Gaddafi. |
Журналисты и сановники были освобождены из отеля Риксос и Мустафа Абдул Джалил обещает полтора миллиона долларов и амнистию тому, кто найдет Каддафи. |
It will save us a hundred and twenty quadrillion dollars at the concession stand! |
Мы сэкономим 180 квадриллионов долларов на кафе в кинотеатре! |
Homes in Pueblo Libre were not far behind and are revalued to 659.7 dollars per square meter to 758, San Miguel, from 529.6 to $ 652; Chorrillos, 448 to 580 dollars, and Brena, from 492.1 to 596 dollars. |
Дома в Пуэбло-Либре не были далеко позади и переоцениваются до 659,7 долларов за квадратный метр до 758, Сан-Мигель, от 529,6 до $ 652; Чорильос, 448 до 580 долларов, а Breña, от 492,1 до 596 долларов. |
The Chain Reaction grossed $796,000 at the box office in Australia, which is equivalent to $2,825,800 in 2009 dollars. |
«Цепная реакция» собрала 796000 долларов в Австралии, что эквивалентно 2825800 долларов США в 2009 году. |
It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, and it costs the establishment another six dollars to distribute it, so the market price in a free market would be about 12 dollars per net. |
Цена сетки со стороны производителя составляет шесть долларов, плюс им стоит ещё шесть долларов за сетку распространение, поэтому рыночная цена за сетку на свободном рынке составляет 12 долларов. |
So 15 dollars per video hour, and also about 100 dollars to 150 dollars per celluloid hour, we're able to go and get materials online very inexpensively and have them up on the Net. |
Итак, за 15 долларов за час видео и от 100 до 150 долларов за час кинопленки, мы можем опубликовать материал онлайн, и иметь их в сети. |
30 dollars, can you believe it? |
Я плачу молодому человеку 30 долларов, чтоб он стриг мою лужайку. |
In New York, in Chicago, in Washington, D.C., they've tried this, offering 50 dollars for an A, 35 dollars for a B. In Dallas, Texas, they have a program that offers eight-year-olds two dollars for each book they read. |
В Нью-Йорке, Чикаго, Вашингтоне, округ Колумбия, предложив 50 долларов за оценку «отлично», 35 долларов за «хорошо». |
There's, like, eight dollars of Jarlsberg in there. |
Тут только сыра долларов на восемь. |
It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, and it costs the establishment another six dollars to distribute it, so the market price in a free market would be about 12 dollars per net. |
Цена сетки со стороны производителя составляет шесть долларов, плюс им стоит ещё шесть долларов за сетку распространение, поэтому рыночная цена за сетку на свободном рынке составляет 12 долларов. |
Here's a slightly different story: $2,000 Hawaiian vacation package is now on sale for 700 dollars, so you decide to mull it over for a week. |
А вот немного другая вариация: тур на Гавайи за 2000 сейчас продается за 700 долларов, и вы решаете подумать недельку. |
Now if you managed to rise up - say, and be that local leader, the guy who's the equivalent of the McDonald's franchisee - you'd be making 100,000 dollars a year. |
Если тебе удалось подняться - скажем, стать местным вожаком, эквивалентом макдональдсовского франчайзи - ты бы зарабатывал 100000 долларов в год. |
We managed to raise thousands of dollars or one hundred pounds, as you prefer. |
Но мы заработали тысячи долларов или сотни фунтов |
I get seventy-five thousand dollars for being born? thought it would be a pleasant surprise. |
Я получаю 75 тысяч долларов за то что родилась? |
I can finally go to everlasting peace, eternal rest, and ten thousand dollars cash. Butters, I think that, through this whole thing, we've really become friends. |
Я могу наконец отойти в потусторонний мир, вечный отдых, и десять тысяч долларов наличными. |
Now if you managed to rise up, say, and be that local leader, the guy who's the equivalent of the McDonald's franchisee, you'd be making 100,000 dollars a year. |
Если тебе удалось подняться - скажем, стать местным вожаком, эквивалентом макдональдсовского франчайзи - ты бы зарабатывал 100000 долларов в год. |
And for one year in the U.S. alone, it's estimated that it's going to cost 22 billion U.S. dollars, if we remove indeed, bats then do bring us wealth. |
Подсчитано, что за один год в одних только Соединённых Штатах нужно было бы потратить 22 миллиарда долларов, если бы мы убрали летучих мышей. |
His poor, not to say, bad management, and his not knowing anything about film production has wasted hundreds of dollars that we could do well with. |
Он плохой менеджер и ничего не знает о кинопроизводстве. Он выбрасывает на ветер сотни долларов. |
You know, 700 dollars for a 20 minute reading over the telephone - that's more than lawyers make! I mean that's a fabulous amount of money. |
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы. |
The Government had committed 38 million Australian dollars since 1996 to the National Crime Programme, which was administered by the Crime Prevention Branch and aimed to identify and promote innovative ways of reducing and preventing crime. |
В период после 1996 года правительство выделило 38 миллионов австралийских долларов на национальную Программу борьбы с преступностью, руководство которой осуществляет Агентство по предупреждению преступности. |
When I first joined the force, I... I went a little crazy and I racked up thousands of dollars in credit card bills, and it took me years to pay them off. |
Когда я впервые почувствовала власть... я была опьянена и спустила тысячи долларов по кредиткам, мне понадобились годы, чтобы их закрыть. |
I got it laid out in 60-dollar bags, they don't want 60 dollars worth. |
Я продаю по 60 долларов за пакетик, а они хотят по 10 долларов, и это начинает бесить. |
Why don't we sell this thing to Richard Branson for, like, a zillion dollars? |
А, может, продадим эту штуку Ричарду Брэнсону за хреналлион долларов? |
That's like saying, "I want a kajillion bajillion dollars." |
Это всё равно что сказать: "Заплатите гугильон-пупильон долларов!" |
Mary's doctor's bills are piling up and a few dollars more a week could really bail us out. |
Эту проблему могут решить несколько дополнительных долларов в неделю Я знаю, знаю. |