Judges retiring in 2000 shall receive an annual pension of 31,000 dollars. |
Судьи, выходящие в отставку в 2000 году, получают годовую пенсию в размере 31000 долл. США. |
The parts were valued at 35,000 dollars. |
Стоимость этих запасных частей составляла 35000 долл. США. |
The annual budget of the Secretariat for 2004 is 464,000 dollars. |
Годовой бюджет секретариата на 2004 год составляет 464000 долл. США. |
Difference in price (dollars per ton) |
Разница в цене (в долл. США за тонну) |
The Joint Council of Municipalities has received 710,000 kuna (about 113,000 dollars) in temporary funding. |
Объединенный совет опчин получил в качестве временного финансирования 710000 кун (около 113000 долл. США). |
Gross rent per square foot (dollars) |
Валовая арендная плата за квадратный фут (долл. США) |
Large fines are imposed as a kind of security deterrent, and they vary from 1,000 to 10,000 dollars. |
В качестве сдерживающей меры по соображениям безопасности устанавливаются крупные штрафы, сумма которых составляет от 1000 до 10000 долл. США. |
Australia is providing an additional economic assistance package of 25 million Australian dollars for Solomon Islands. |
Австралия предоставила дополнительную экономическую помощь в размере 25 млн. долл. США для Соломоновых островов. |
Sixteen small grants ranging from 2,000 to 8,000 dollars were made in four WHO regions in 2003. |
В 2003 году для четырех регионов ответственности ВОЗ было выделено 16 малых субсидий в размере от 2000 до 8000 долл. США. |
Indicative resources by goal (in dollars) |
Ориентировочные ресурсы по целям (в долл. США) |
Total grants (United State dollars) |
Общая сумма грантов (долл. США) |
The Government set a reference price of CFA 200 per kilogram (approximately $0.40 dollars) of unprocessed cashew. |
Правительство установило базовую закупочную цену на уровне 200 франков КФА (приблизительно 0,40 долл. США) за килограмм необработанных орехов. |
25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. |
25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа). |
Each school will also receive an allowance of between 20 and 60 dollars per pupil depending on the type of school. |
Кроме того, каждое учебное заведение, с учетом его вида, будет получать от 20 до 60 долл. США на каждого учащегося. |
The fee for bringing a legal action is nominal (4 dinars, which is equivalent to 11 American dollars). |
Пошлина за подачу иска носит символический характер (4 динара, что эквивалентно 11 долл. США). |
status per capita (dollars) annual |
Подушевой ВНД в 2001 году (в долл. США) |
Under the new law introduced in June 2001, the employer must pay the Government the equivalent of 25 dollars for each Afghan worker. |
Согласно новому закону, вступившему в силу в июне 2001 года, работодатель должен платить государству за каждого афганского рабочего сумму, равную 25 долл. США. |
They fluctuate at around 35 dollars per kg, which was their price in the first half of 1998. |
Она колеблется в районе 35 долл. США за килограмм, вернувшись, таким образом, к своему уровню в первом квартале 1998 года. |
The pension shall be increased to 35,500 dollars in 2001; |
В 2001 году их пенсия увеличивается до 35500 долл. США; |
(physical units) (thousands of dollars) |
(в физических единицах) (в тыс. долл. США) |
It targets families with an annual income of less than 15,000 Aruban florins (equivalent to 8,600 dollars). |
Объектами этой программы являются семьи, ежегодные доходы которых не превышают 15000 арубских гульденов (8600 долл. США). |
Convertible (non-United States dollars) 3160415 |
Конвертируемые средства (помимо долл. США) |
Among its assistance projects, the UNDP office provided funding of 250,000 dollars for the national control centre project in 1999. |
Что касается ее проектов по оказанию помощи, то в 1999 году отделение ПРООН выделило 250000 долл. США на проект по созданию национального центра управления. |
Japan is considering contributing 200,000 dollars from the Trust Fund for Human Security to the Centre for International Crime Prevention (CICP) Global Programme against Trafficking in Human Beings in the Philippines. |
В настоящее время Япония рассматривает вопрос о перечислении 200000 долл. США из Целевого фонда в интересах безопасности человека на цели реализации в рамках Центра по международному предупреждению преступности (ЦМПП) Глобальной программы по борьбе с торговлей людьми на Филиппинах. |
Oil (price per barrel (dollars))a |
Нефть (цена за баррель в долл. США)а |