| Among them there are unique in quality articles, the price of which often «hike» to several thousand dollars. | Среди них - уникальные по качеству изделия, стоимость которых часто «зашкаливает» за несколько тысяч долларов. | 
| In fact the minimal size of commission such systems makes 5 dollars. | Ведь минимальный размер комиссионных таких систем составляет 5 долларов. | 
| A US balance of payments measure based on movement of dollars in foreign official holdings and US reserves. | Единица измерения платежного баланса США, основывающаяся на движении долларов в зарубежных официальных вложениях и резервах США. | 
| His starting salary was 20 dollars a week. | Его начальная зарплата составляла 20 долларов в неделю. | 
| The first year he traveled all throughout New England and earned six thousand dollars. | Первый год он путешествовал по Новой Англией и заработал шесть тысяч долларов. | 
| That year, he became the first Singaporean sportsperson to have career earnings exceeding a million Singapore dollars (not adjusted for inflation). | В том же году он стал первым сингапурским спортсменом, карьерный заработок которого превысил миллион сингапурских долларов (без учёта инфляции). | 
| Surviving copies are now worth several thousand dollars. | Сегодня оставшиеся экземпляры стоят несколько тысяч долларов. | 
| A number of his paintings were recovered after World War II and have been sold at auctions for tens of thousands of dollars. | После Второй мировой войны некоторые его картины были обнаружены и проданы на аукционах за десятки тысяч долларов. | 
| The intense competition can benefit a town by generating several hundred thousand dollars of revenue from the highest bidder. | Жёсткая конкуренция на торгах может принести городу пользу, производя по несколько сотен тысяч долларов дохода от участника, предложившего наивысшую цену. | 
| All figures in billions of Singapore dollars. | Все значения - в миллиардах сингапурских долларов. | 
| The U.S. dollar was created in 1792 on the basis of the average weight of a selection of worn Spanish dollars. | Доллар США был создан в 1792 году на основе расчётной средней массы выборки изношенных испанских долларов. | 
| A man convicted of inciting others to kill Einstein was fined a mere six dollars. | Известно об осуждении одного человека за подстрекательство к убийству Эйнштейна с назначенным штрафом в шесть долларов. | 
| The process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands in taxes. | Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. | 
| We have got OCP insurance up to 50.000 dollars. | Мы получили ОСР страхования до 50,000 долларов. | 
| For the introduction into this post it was necessary to transfer the questionnaire, to pass interview and to pay 50000 dollars a bribe. | Для вступления в эту должность необходимо было передать свою анкету, пройти собеседование и заплатить 50000 долларов взятку. | 
| Then the rate has decreased to 500000 dollars. | Затем ставка снизилась до 500000 долларов. | 
| For the treaty to be three million U.S. dollars received. | По договору на три миллиона долларов США были получены. | 
| A intends to sell Indian rupees and buy U.S. dollars. | Намерен продать индийской рупии и купить долларов США. | 
| The minimum insurance contribution amounts to UAH 300, 45 U.S. dollars, 30 euro. | Размер минимального взноса составляет 300 грн., 45 долларов США, 30 евро соотвественно выбранной валюте страхования. | 
| The resulting export boom produced a massive inflow of dollars into the Argentine economy, which helped lower their price. | Экспортный бум привёл к массовому притоку долларов США в аргентинскую экономику, что привело к стабилизации национальной валюты. | 
| Human consciousness: Most of the institutions of public and private sectors invest thousands of dollars in hardware and software security. | Сознание человека: Большинство из учреждений государственного и частного секторов вкладывать тысячи долларов в виде оборудования и программного обеспечения. | 
| By the end of the evening they have deployed thousands of dollars and lost about $ 200. | К концу вечера они развернуты тысячи долларов и потеряли около $ 200. | 
| At present time the total sum of means, attracted in economics, is approximately evaluated in 500 millions dollars. | Сегодня общая сумма привлеченных в экономику средств оценивается примерно в 500 миллионов долларов. | 
| Has received financing on a pair of billions dollars. | Получил финансирование на пару миллиардов долларов. | 
| Russia has spent some billions dollars for construction of unarmed submarines. | Россия потратила несколько миллиардов долларов на строительство безоружных подводных лодок. |