Well, in some parts of the world, you can buy an AK-47 for as little as 10 dollars. |
В некоторых уголках мира вы можете купить АК-47 всего лишь за 10 долларов. |
Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars. |
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. |
So it's an online contest where it's only five thousand dollars if you come up with and innovative way of implementing justice. |
Мы организовали онлайн конкурс, в котором можно получить 5 тысяч долларов, за новый способ утвердить правосудие. |
The Royal Bank of Canada introduced notes in 1909, in denominations of 5, 20 and 100 dollars. |
Королевский монетный двор Канады выпустил в 1909 году банкноты достоинством в 5, 20 и 100 долларов. |
1983 - Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 21 people and causing over US$1 billion in damage (1983 dollars). |
1983 - Ураган «Алиша» пронёсся по Техасу, погибло 22 человека, ущерб оценён в 1 миллиард долларов. |
The series included 16 denominations ranging from 1/2¢ to five dollars, a princely sum in those days, and more aimed at collectors than mailers. |
Серия состояла из марок 16 номиналов, от 1/2 цента до пяти долларов, что составляло кругленькую сумму в то время, и была предназначена не для почтового обращения, а для коллекционеров. |
For this reason, tens of thousands of dollars have been spent every year on this project. |
Ежегодно на эти цели тратились и тратятся десятки миллионов долларов. |
Between 1938 and 1949, the government issued notes in denominations of 1, 2, 5, 20 and 100 dollars. |
Между 1938 и 1949 года, правительство выпускало банкноты достоинством в 1, 2, 5, 20 и 100 долларов. |
Half-a-trillion dollars and you don't know who got the money? |
Пол-триллиона долларов, и Вы не знаете, кто получил эти деньги? |
Gross National Product of this country was well under half-a-trillion dollars, wasn't it? |
Валовой национальный продукт этой страны был намного меньше пол-триллиона долларов, не так ли? |
Obama made the centerpiece of his campaign the pledge that taxes would not be raised on anyone making under 125,000 dollars a year. |
Обама сделал центральным элементом своей кампанией залог того, что налоги не будут подняты для тех, чей доход менее 125000 долларов в год. |
I want to talk about Vegas turning over four million thousand dollars a year. |
Хочу поговорить о том, что в Вегасе за год зарабатывается более 4 миллиардов долларов. |
Where did Shane's dad get 10.000 dollars? |
А где отец Шейн раздобыл 10000 долларов? |
Did you get his five dollars? |
Ты взял с него 5 долларов? |
I sentence each of you to pay a fine of 25 dollars, and you will remove the garbage. |
Приговариваю каждого из вас к штрафу в 25 долларов и к уборке отбросов. |
What I am paying this firm thousands of dollars for? |
За что я плачу этой фирме тысячи долларов? |
Emily, would you like to make a hundred dollars? |
Эмили, хочешь получить сотню долларов? |
So, did he leave you, like, a zillion dollars? |
Значит, он оставил тебе триллион долларов? |
There's not sufficient dollars in the state of Texas to make it worth my while and listen to your opinions. |
В Техасе не хватит долларов, чтобы заставить меня слушать тебя. |
No, this is an enormous issue we've got ten investors, each putting up hundreds of thousands of dollars. |
Нет, это огромные суммы, у нас есть 10 инвесторов, каждый вкладывает несколько сот тысяч долларов. |
A kid our age walks in with a hundred dollars? |
Парень нашего возраста приходит с сотней долларов? |
Of course the 150 dollars that was promised my wife... as second man in the Filargi scam. |
Конечно, 150 долларов, обещанные моей жене... как второму помощнику в деле Филаджи. |
You know, come to think of it, parrots like these are worth thousands of dollars. |
Вот только подумайте, такие попугаи, как этот стоят тысячи долларов. |
August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. |
18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005). |
The stability of the Bretton Woods system came to depend upon the ability of the US government to exchange dollars for gold at $35 an ounce. |
Стабильность Бреттон-Вудской системы зависела от возможности США поддерживать курс золота на уровне 35 долларов за унцию. |