(b) Consideration (Cyprus) or equal consideration (Croatia, Hungary, Lithuania) of the comments from the public in the affected Party; |
Ь) рассмотрение (Кипр) или равноценное рассмотрение (Венгрия, Литва, Хорватия) замечаний общественности в затрагиваемой Стороне; |
May I take it that the Conference wishes to appoint Botswana, China, Cyprus, Luxembourg, Mexico, Mozambique, the Russian Federation, Saint Kitts and Nevis and the United States of America as members of the Credentials Committee? |
Могу ли я считать, что Конференция постановляет назначить Ботсвану, Китай, Кипр, Люксембург, Мексику, Мозамбик, Российскую Федерацию, Сент-Китс и Невис и Соединенные Штаты Америки членами Комитета по проверке полномочий? |
109.108. Ensure that Azerbaijani media regulations uphold diversity among media outlets, as per international standards and best practices (Cyprus); |
109.108 обеспечить, чтобы нормативные акты Азербайджана, касающиеся деятельности средств массовой информации, способствовали разнообразию средств массовой информации в соответствии с международными стандартами и передовым опытом (Кипр); |
(a) Agreement on Social Insurance between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Republic of Cyprus, dated 6 October 1969; |
а) Соглашение о социальном страховании между правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и правительством Республики Кипр от 6 октября 1969 года; |
Australia, Bulgaria, Colombia, Cyprus, Czech Republic, El Salvador, Finland, Gabon, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Mali, Malta, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and Thailand: draft resolution |
Австралия, Болгария, Габон, Ирландия, Испания, Кипр, Колумбия, Литва, Люксембург, Мали , Мальта, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сальвадор, Сербия, Словакия, Словения, Таиланд, Финляндия, Чешская Республика и Швейцария: проект резолюции |
Australia, Austria, Belize, Brazil, Cyprus, Denmark, Gambia, Germany, Kenya, Latvia, Malta, Micronesia, Namibia, New Zealand, Norway, Palau, Portugal, Sierra Leone, Tonga, Ukraine and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Австралия, Австрия, Белиз, Бразилия, Гамбия, Германия, Дания, Кения, Кипр, Латвия, Мальта, Микронезия, Намибия, Новая Зеландия, Норвегия, Палау, Португалия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Сьерра-Леоне, Тонга и Украина |
Australia, Belgium, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Chile, Cyprus, Finland, France, Germany, Iceland, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Slovakia, Slovenia and Sweden: draft resolution |
Австралия, Бельгия, Бенин, Болгария, Босния и Герцеговина, Германия, Исландия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Польша, Республика Корея, Румыния, Словакия, Словения, Филиппины, Финляндия, Франция, Чили, Швеция и Япония: проект резолюции |
Armenia, Cyprus, India, Republic of Korea, Kyrgyzstan, Lao People's Democratic Republic, Malaysia, New Zealand, Singapore, Tajikistan, Thailand, Viet Nam |
Армения, Вьетнам, Индия, Кипр, Кыргызстан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Малайзия, Новая Зеландия, Республика Корея, Сингапур, Таджикистан, Таиланд |
102.98. Consider ways by which participation of women in political life be further increased, both in terms of absolute numbers but also in terms of quality of participation (Cyprus); |
102.98 рассмотреть способы, с помощью которых можно еще более расширить участие женщин в политической жизни как в плане их численности, так и в плане качества их участия (Кипр); |
The Republic of Cyprus deposited its instrument of ratification with the Governments of the Russian Federation, United Kingdom and United States of America on 21 November 1973, 6 November 1973 and 13 November 1973, respectively, Law No. |
Республика Кипр сдала свою ратификационную грамоту на хранение правительствам Российской Федерации, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки соответственно 21 ноября 1973 года, 6 ноября 1973 года и 13 ноября 1973 года; Закон Nº 56/1973 |
Canada, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Netherlands, New Zealand, Norway, Republic of Korea, Sweden, United Kingdom, United States |
Дания, Канада, Кипр, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Республика Корея, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швеция |
Make every possible effort, both at home and at the international level, to raise awareness about the issue of genocide and to combat impunity, with the aim of preventing the recurrence of any acts of genocide (Cyprus); |
93.18 предпринимать все возможные усилия как на национальном, так и на международном уровне для повышения осведомленности о проблеме геноцида и для борьбы с безнаказанностью с целью предотвращения повторения актов геноцида (Кипр); |
Cyprus (25 October 2006) referred to the communication from the Holy See (10 April 2006) concerning the incidents involving the Nunciature in Nicosia (5 December 2003 and 19 January 2005): |
Кипр (сообщение от 25 октября 2006 года) заявил со ссылкой на сообщение Святого Престола (от 10 апреля 2006 года) относительно инцидентов, касающихся нунциатуры в Никосии (5 декабря 2003 года и 19 января 2005 года): |
(a) A shorter questionnaire with fewer questions (Bulgaria, Cyprus, France, Germany, Kazakhstan and Switzerland), and no subdivision of questions (Latvia); |
а) составление более краткого вопросника с меньшим количеством вопросов (Болгария, Германия, Казахстан, Кипр, Франция и Швейцария) и без какого-либо подразделения вопросов (Латвия); |
Notes the report of the Implementation Committee that the submitted emission data for mercury in 2012 for the year 2010 show that Cyprus was in 2010 in compliance with its emission reduction obligation of the Protocol on Heavy Metals; |
принимает к сведению информацию Комитета по осуществлению о том, что представленные данные о выбросах ртути в 2012 году за 2010 год свидетельствуют о том, что Кипр в 2010 году выполнил свои обязательства по сокращению выбросов в соответствии с Протоколом по тяжелым металлам; |
Algeria, Australia, Bahamas, Cape Verde, Colombia, Cyprus, Estonia, Gabon, Indonesia, Jamaica, Jordan, Lebanon, Mali, New Zealand, Philippines, Republic of Moldova, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Австралию, Алжир, Багамские Острова, бывшую югославскую Республику Македонию, Габон, Индонезию, Иорданию, Кабо-Верде, Кипр, Колумбию, Ливан, Мали, Новую Зеландию, Республику Молдова, Румынию, Филиппины, Эстонию и Ямайку |
Cameroon, Cape Verde, Cyprus, Dominican Republic, Ecuador, Jordan, Kuwait, Liberia, Malaysia, Mongolia, New Zealand, Papua New Guinea, San Marino, Sri Lanka, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia and Turkmenistan |
бывшая югославская Республика Македония, Доминиканская Республика, Иордания, Кабо-Верде, Камерун, Кипр, Кувейт, Либерия, Малайзия, Монголия, Новая Зеландия, Папуа-Новая Гвинея, Сан-Марино, Тунис, Туркменистан, Шри-Ланка и Эквадор |
138.156. Ensure implementation in practice of laws and regulations to which juvenile offenders are subject, including the prompt access of juveniles to legal counsels, their separate detention and the enrolment of juveniles in appropriate school and training programmes while in custody (Cyprus); |
138.156 обеспечить осуществление на практике законов и положений, касающихся несовершеннолетних правонарушителей, в том числе положений о незамедлительном доступе несовершеннолетних к адвокату, их отдельном содержании под стражей и вовлечении несовершеннолетних в соответствующие программы школьного образования и профессиональной подготовки во время их содержания под стражей (Кипр); |
(b) ASEM Inter-faith Dialogue, held in Larnaca, Cyprus, in 2006; in Nanjing, China, in 2007; in Amsterdam in 2008; in Seoul in September 2009; and in Madrid, in May 2010; |
Ь) Межконфессиональный диалог в рамках АСЕМ, проводившийся в Ларнаке, Кипр, в 2006 году; в Нанджине, Китай, в 2007 году; в Амстердаме в 2008 году; в Сеуле в сентябре 2009 года; и в Мадриде в мае 2010 года; |
2001 - 57 children, out of which 28 boys, 29 girls (United Kingdom - 1, France - 3, United States - 26, Canada - 21, Cyprus - 3, Germany - 1, Greece - 2); |
2001 год - 57 детей, из которых 28 мальчиков и 29 девочек (Соединенное Королевство - 1, Франция - 3, США - 26, Канада - 21, Кипр - 3, Германия - 1, Греция - 2); |
At the national level (Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, The former Yugoslav Republic of Macedonia), if problems were unresolved (Denmark, with consultations at the local level too; Netherlands); |
ё) на национальном уровне (бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Кипр, Польша, Румыния, Словакия, Чешская Республика, Эстония) при наличии нерешенных проблем (Дания, также с проведением консультаций на местном уровне; Нидерланды); |
Cyprus reported no changes. |
Кипр не сообщил о каких-либо изменениях. |
Photocopier maintenance (Cyprus) |
Техническое обслуживание фотокопировальных машин (Кипр) |
Date and place of birth: 23 August 1944, Cyprus |
23 августа 1944 года, Кипр |
Mr. James C. Droushiotis (Cyprus) 102 |
г-н Яковос Друшиотис (Кипр) |