Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
The Republic of Cyprus has fully implemented all United Nations resolutions relating to South Africa. Республика Кипр полностью осуществила все резолюции Организации Объединенных Наций, касающиеся Южной Африки.
Cyprus is a case study of what can happen when people are separated from their land and resources. З. Кипр является наглядным примером того, что может произойти в том случае, если народ окажется отчужденным от своей земли и ресурсов.
Cyprus, Malta and Poland have also provided specific types of expert services and training to other developing countries in the region. Кипр, Мальта и Польша также организовывали конкретные виды экспертного обслуживания и профессиональной подготовки для других развивающихся стран региона.
Cyprus has signed the CyberCrime Convention of the Council of Europe and the relevant Ratification Law is under preparation. Кипр подписал Конвенцию Совета Европы о киберпреступлениях, и в настоящее время готовится соответствующий закон о ее ратификации.
The Republic of Cyprus has taken measures for the preparation of a national plan for combating threats from nuclear, biological and chemical weapons. Республика Кипр приняла меры по подготовке национального плана устранения угрозы применения ядерного, биологического и химического оружия.
Some other countries (Cyprus) underlined the fact that there is a wide heterogeneity among these states. Некоторые другие страны (Кипр) подчеркнули тот факт, что между рассматриваемыми странами существуют значительные различия.
For instance, contrary to many Eastern European ACs, Malta and Cyprus may not face major needs for new transport infrastructures. Например, Мальта и Кипр, в противоположность многим восточноевропейским странам-кандидатам, могут не испытывать острой потребности в новой транспортной инфраструктуре.
Cyprus had benefited from that assistance and had made a modest contribution to the trust fund for travel expenses. Кипр также является одним из бенефициаров такой помощи, и страна сделала скромный взнос в целевой фонд для покрытия путевых расходов.
Cyprus wished to become a regional centre for arbitration, and its government was taking steps to achieve that. Кипр стремится стать региональным центром в области арбитража, и его правительство принимает соответствующие меры в этом направлении.
Since the diagnosis of its first AIDS case, in 1986, Cyprus has considered this issue to be among its highest priorities. С диагноза первого случая СПИДа, в 1986 году, Кипр считает этот вопрос в числе своих первостепенных приоритетов.
In its response of 10 July 2000 to the Secretary-General, Cyprus stated that Cypriot fishing vessels did not use large-scale drift-nets. В своем ответе от 10 июля 2000 года на имя Генерального секретаря Кипр заявил, что кипрские рыболовные суда не применяют крупноразмерных дрифтерных сетей.
Cyprus stated that it had accepted the FAO Compliance Agreement and its instrument of acceptance was being forwarded to FAO. Кипр заявил, что принял Соглашение ФАО по открытому морю и его документы о принятии направлены ФАО.
Cyprus stated that by-catches, fish discards and post-harvest losses were insignificant and therefore no specific actions had been considered necessary. Кипр сообщил, что приловы, выбросы рыбы и послепромысловые потери являются незначительными и что поэтому необходимость в каких-либо особых мерах отсутствует.
Cyprus indicated that it managed fishing capacity through the granting of fishing licences. Кипр указал, что следит за рыбопромысловыми мощностями путем выдачи рыболовных лицензий.
Since Cyprus was a major offshore financial centre, its authorities had taken extensive measures to deal with money-laundering. Поскольку Кипр является крупным оффшорным финансовым центром, его власти приняли ряд мер по борьбе с отмыванием денег.
Thirteenth European Conference of the United Nations Associations, Cyprus, 2-5 November 1992. Тринадцатая европейская конференция ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций, Кипр, 2 - 5 ноября 1992 года.
However, Cyprus was not precluding any other alternatives, provided that its basic concerns were satisfied. Тем не менее Кипр не исключает любых других альтернатив, при условии, что его основная озабоченность будет учтена.
Cyprus, Honduras, Mali, New Zealand, Thailand and Timor-Leste joined as sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Кипр, Мали, Новая Зеландия, Таиланд и Тимор-Лешти.
Cyprus reported it used financial incentives such as grants to encourage industrial sources to implement Best Available Technology to minimize POPs emissions. Кипр сообщил, что он использует финансовые стимулы, такие, как гранты с целью поощрения промышленных источников минимизировать выбросы СОЗ путем применения наилучших имеющихся технологий.
Signature: Cyprus (9 December 2003) Подписание: Кипр (9 декабря 2003 года)
We hope that a free, united Cyprus will join a free, united Europe. Мы надеемся, что свободный, объединенный Кипр войдет в состав свободной, объединенной Европы.
But if a political settlement is not reached, the internationally recognized Republic of Cyprus will join alone. Но если политическое урегулирование не будет достигнуто, то получившая международное признание Республика Кипр войдет в состав Европейского Союза одна.
Cyprus established the Rehabilitation Council in the Ministry of Labour and Social Insurance, the central body for disability issues. Кипр учредил Совет по вопросам реабилитации при министерстве труда и социального страхования, являющийся центральным органом по проблемам инвалидности.
Cyprus remained fully committed to fighting any kind of gender discrimination by pursuing policies designed to lead to a gender-sensitive and educated society. Кипр остается полностью приверженным делу борьбы с любым видом дискриминации по признаку пола и проводит политику, направленную на создание просвещенного общества, учитывающего гендерные интересы.
Cyprus believes in the necessity of global mobilization and collective action against terrorism, under the auspices of the United Nations. Кипр верит в необходимость глобальной мобилизации и коллективных действий по борьбе с терроризмом под эгидой Организации Объединенных Наций.