Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Home4U has been selected and appointed as a PYTHEAS Preferred Associate in Real Property for the Republic of Cyprus. Home4u была выбрана и утверждена на рынке недвижимого имущества в Республике Кипр, как привилегированный партнёр PYTHEAS.
Cyprus is an Independent Republic since 1960 and a member of the European Union since 2004. Кипр является независимой республикой с 1960 года, а также членом Европейского Союза с 2004 года.
Simultaneously «peoples of the sea» - Vikings in {1191-1190} or (610-611) have borrowed island Cyprus. Одновременно «народы моря» - варяги в {1191-1190} или (610-611) годы заняли остров Кипр.
Greece was the first country to issue a commemorative coin, and was followed by all but Cyprus and Ireland. Греция является первой страной, которая выпустила этот тип монеты, а Кипр - последней.
One year later, Gogic left Olympiacos and returned to Cyprus, where he joined his favourite team APOEL again. В 2000 году Гогич покинул «Олимпиакос» и вернулся на Кипр, где снова присоединился к своему бывшему клубу АПОЭЛ.
Bisping was born on a British Military Base in Nicosia, Cyprus and grew up in Clitheroe, Lancashire. Биспинг родился на британской военной базе в Никосии, Кипр, и провёл детство в Ланкашире, Англия.
Alderton moved to Cyprus with her mother in 1992 after her parents separated, and they returned to Ipswich in 1997. В 1992 после развода родителей Эннели переехала с матерью Мэри на Кипр, но в 1997 они вернулись обратно в Ипсуич.
However, his nephew Peter II, signed a Treaty with Genoese, who kept Famagusta and in the Treaty, James had to leave from Cyprus. Однако, его племянник Петр II заключил договор с генуэзцами, которые удерживали Фамагусту, и по этому договору Жак должен был покинуть Кипр.
Viriko Developers is a young, dynamic company based on the beautiful island of Cyprus. Viriko Developers это молодая динамично развивающаяся компания, которая располагается на острове Кипр во всемирно известном городе-курорте Лимассол.
Hence, Cyprus is represented by the statement of the Italian Presidency of the European Union and fully subscribes to its contents. Таким образом, мнение Кипра представлено в заявлении Италии как председательствующей в Европейском союзе страны, и Кипр полностью присоединяется к этому заявлению.
Ireland, United Kingdom, Luxembourg, Malta and Cyprus do not recognize the right to private copying, so no fee is charged. Ирландия, Великобритания, Люксембург, Мальта и Кипр не признают право частного копирования, поэтому там плата не взимается.
Hussein fled again, first to Aqaba and later to Cyprus, declaring his son Ali bin Hussein as the King of Hejaz. Хуссейн опять бежал - сначала в Акабу, потом на Кипр, объявив своего сына Али бин Хуссейна королем Хиджаза.
An updated List of International Human Rights Instruments to which Cyprus is a party is appended hereto (See Appendix hereto). Обновленный перечень международных договоров о правах человека, участником которых является Кипр, приложен к настоящему документу (см. добавление).
While the EU must be present, it cannot be a neutral mediator, since Greece and Cyprus are both members. В то время как присутствие ЕС необходимо, он не может оставаться нейтральным посредником, поскольку и Греция, и Кипр являются его членами.
Control by the fraying Ottoman Empire ended when Cyprus was leased by the British Empire, with its administration beginning in 1878. Управление ослабшей Османской империей закончилось, когда Кипр был арендован Британской империей, и обозначен началом администрирования на острове в 1878 году.
In 1228 this did occur, as Frederick forced John of Ibelin to hand over the regency, and the island of Cyprus. Это действительно произошло в 1228 году, когда Фридрих II вынудил Филиппа передать ему регентство и остров Кипр.
The widowed Marie was not allowed to leave Cyprus until 1346 by orders of her father-in-law. В 1343 году муж Марии скончался, но до 1346 года её было запрещено покидать Кипр.
During these years Cyprus reached unprecedented heights in prosperity and it played a rather neutral role in the differences of her powerful neighbours. Во время кратковременного мира, последовавшего за этими разрушениями, Кипр достиг беспрецедентного процветания и играл достаточно независимую роль в разногласиях между державами Средиземноморья.
Gogic first went to Cyprus in 1989 and played for APOEL where he won the championship in his first season. В 1989 году Гогич переехал на Кипр и играл за АПОЭЛ, с которым выиграл чемпионат в своём первом сезоне.
Chairman: Mr. Zackheos (Cyprus) Председатель: г-н ЗАКХЕОС (Кипр)
The letter, among other things, contains allegations regarding "violations of the airspace of the Republic of Cyprus". В письме, в частности, содержатся обвинения в "нарушениях воздушного пространства Республики Кипр".
Mr. Michael E. SHERIFIS Cyprus 1994 Г-н Майкл Э. ШЕРИФИС Кипр 1994 года
Cyprus Eleventh report 5 January 1990 1 Кипр Одиннадцатый доклад 5 января 1990 года 1
Austria, Cyprus, Germany, Japan, Norway, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland contribute to the Fund regularly. Австрия, Германия, Кипр, Норвегия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Швейцария и Япония регулярно вносят взносы в Фонд.
Cyprus has contributed to the Rwandan crisis as follows: ЗЗ. В связи с кризисом в Руанде Кипр предоставил: