Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
AI called upon Cyprus to prohibit in law the detention of unaccompanied migrant children. МА призвала Кипр запретить в законодательном порядке помещение под стражу несопровождаемых детей-мигрантов.
Cyprus, Kazakhstan, Mozambique, and Sri Lanka all resumed making contributions in 2012. Кипр, Казахстан, Мозамбик и Шри-Ланка возобновили осуществление своих взносов в 2012 году.
Ms. Ioannou (Cyprus) said that her country's legislation complied with the Convention. Г-жа Иоанну (Кипр) говорит, что законы ее страны соответствуют положениям Конвенции.
Cyprus commended the accession to a number of human rights treaties as well as the project to build the capacity of the judiciary. Кипр с удовлетворением отметил присоединение к ряду договоров о правах человека, а также проект по наращиванию потенциала судебных органов.
Cyprus requested information on the efforts to achieve practical equality between men and women. Кипр запросил информацию об усилиях по достижению фактического равноправия между мужчинами и женщинами.
Cyprus continuously enhances its efforts for improving the working conditions of domestic workers and for full enforcement of the contract of employment. Кипр последовательно наращивает усилия по улучшению условий труда домашней прислуги, а также по обеспечению выполнения трудовых договоров в полном объеме.
Cyprus has initiated an Educational Reform Program. Кипр приступил к осуществлению реформы системы образования.
Cyprus welcomed the commitment of France to the worldwide dissemination of the right not to be subjected to enforced disappearance and to women's rights. Кипр приветствовал приверженность Франции обеспечению осуществления во всем мире права не подвергаться насильственному исчезновению и правам женщин.
Make sure that they came to Cyprus. Позаботьтесь, чтобы они прибыли на Кипр.
Stayed in and got posted on to Cyprus. Остался в армии и его отправили на Кипр.
Cyprus replied that requests from either Drug Liaison Officers or INTERPOL were always answered promptly. Кипр отметил, что запросы, поступающие от сотрудников по связи, занимающихся вопросами наркотиков, или Интерпола, почти всегда выполняются довольно оперативно.
Cyprus and Malta also contribute to the common costs of the operation. Кипр и Мальта также участвуют в общих расходах по этой операции.
Signature: Cyprus (15 September 2005) Подписание: Кипр (15 сентября 2005 года)
The accession of the Republic of Cyprus to the European Union on 1 May 2004 provides a new and exceptional context for peace and reconciliation. Присоединение 1 мая 2004 года Республики Кипр к Европейскому союзу обеспечивает новые и исключительные условия для мира и примирения.
The Republic of Cyprus has enacted national rules and regulations for compliance with commitments undertaken as party to key multilateral non-proliferation treaties. Республика Кипр приняла национальные правила и нормативные акты для обеспечения соблюдения обязательств, взятых ею в качестве стороны ключевых многосторонних договоров в области нераспространения.
Cyprus has been involved in FLEGT since 2003. Кипр участвует в процессе ПУТЛС с 2003 года.
The facility in Larnaca, Cyprus, was closed on 22 June 2004. Объект в Ларнаке, Кипр, был закрыт 22 июня 2004 года.
The Republic of Cyprus has not as yet applied the procedure to supply to other competent authorities advance passenger information. Республика Кипр еще не разработала процедуру заблаговременного представления другим компетентным органам информации о пассажирах.
However the Republic of Cyprus upon its accession to the EU, will apply the relevant acquis communautaire. Вместе с тем Республика Кипр после вступления в ЕС будет применять его соответствующие положения на этот счет.
Cyprus, for example, organized a successful public campaign to support women candidates during the elections. Кипр, например, организовал успешную общественную кампанию по оказанию поддержки женщинам-кандидатам в ходе выборов.
Full details on these violations of the military status quo have been duly reported to UNFICYP by the competent authorities of the Republic of Cyprus. Подробная информация об этих нарушениях военного статус-кво была должным образом доведена до сведения ВСООНК компетентными органами Республики Кипр.
19 January 2005, in Nicosia, Cyprus, some unknown intruders attempted to enter into the Nunciature. 19 января 2005 года в Никосии, Кипр, неизвестные предприняли попытку проникновения в нунциатуру.
Cyprus has amended its fisheries legislation to restrict the use of certain types of gear. Кипр внес в свое рыбохозяйственное законодательство поправки, ограничивающие применение определенных типов снастей.
The Committee notes with concern the political environment which impedes the implementation of the Convention in the entire territory of the Republic of Cyprus. Комитет с озабоченностью отмечает, что существующая политическая обстановка препятствует осуществлению Конвенции на всей территории Республики Кипр.
Mr. Mavroyiannis (Cyprus): Today's debate is most timely. Г-н Маврояннис (Кипр) (говорит по-английски): Сегодняшняя дискуссия очень своевременна.