Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Cyprus indicated that the mines might be used for testing new means and systems for tracing and detecting anti-personnel mines. Кипр указал, что мины могли бы быть использованы для апробирования новых средств и систем отслеживания и обнаружения противопехотных мин.
Cyprus anticipates that this project will be undertaken within existing norms of international law. Кипр выражает надежду на то, что данный проект будет реализовываться в рамках действующих норм международного права.
Cyprus has a fully functional, independent judiciary that guarantees the rule of law for all its citizens. Кипр располагает функционирующей в полном объеме независимой судебной властью, которая гарантирует верховенство права для всех граждан страны.
Cyprus implements sports programmes with the European Union. Кипр осуществляет спортивные программы совместно с Европейским союзом.
Cyprus has established a Sport and Women Committee. Кипр учредил Комитет по участию в спорте женщин.
EEC Trust Fund for Business Support Project 2002 - Cyprus Целевой фонд ЕЭК для проекта поддержки предпринимательства, 2002 год - Кипр
Cyprus has a central decision-making structure and any laws and policies are applicable to the whole country. Кипр имеет централизованную структуру принятия решений, и любые законы и политика применяются на всей территории страны.
In December 2006, he visited the Commission's field office in Larnaca, Cyprus. В декабре 2006 года он посетил полевое отделение Комиссии в Ларнаке, Кипр.
Both Cyprus and Tunisia reported an increase in funding. И наконец, Кипр и Тунис отметили увеличение ассигнований.
Cyprus joined EURATOM by signing the Treaty of accession to the EU, April 16, 2003. Кипр присоединился к ЕВРАТОМ, подписав 16 апреля 2003 года Договор о присоединении к ЕС.
Relevant EU regulations, decisions and international agreements also apply since Cyprus is a member state. Применяются также соответствующие положения, решения и международные соглашения ЕС, поскольку Кипр является государством-участником.
The Government of the Republic of Cyprus will continue to act always within the dictates of international legality. Правительство Республики Кипр будет и впредь неизменно руководствоваться в своих действиях непреложными нормами международного права.
It hardly needs to be stressed that migration of labour and immigration in general are international phenomena affecting all countries, including North Cyprus. Едва ли есть необходимость подчеркивать, что миграция труда и иммиграция в целом являются международными явлениями, затрагивающими все страны, в том числе Северный Кипр.
Cyprus experiences those effects and is directly influenced in all sectors of social life, including public health. Кипр переживает все эти явления и испытывает на себе их непосредственное воздействие, охватывающее все стороны жизни общества, включая систему здравоохранения.
Despite the fact that Cyprus has suffered greatly, we have managed to improve our economy. Несмотря на тот факт, что Кипр очень сильно пострадал, нам удалось повысить наши экономические показатели.
There is no clearer example of that than Cyprus itself. Трудно найти этому более убедительный пример, чем сам Кипр.
Several Member States reported integrating measures to address HIV/AIDS in their national action plans on gender equality (Brazil, Cyprus and Romania). Некоторые государства-члены сообщили, что они включат меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом в их национальные планы действий по обеспечению гендерного равенства (Бразилия, Кипр и Румыния).
Again, Cyprus was awaiting a decision on ratification by the EU. Как и в предыдущих случаях, Кипр ожидает решения ЕС о ратификации Протокола.
Cyprus reported that ammunition containing explosive substances fell within its legislative definition of explosives. Кипр сообщил, что предусмотренное в его законодательстве определение взрывчатых веществ охватывает боеприпасы, начиненные такими веществами.
Cyprus described various remedies available in case of discrimination in the enjoyment of human rights guaranteed by its Constitution. Кипр описал различные имеющиеся средства борьбы с дискриминацией в области реализации прав человека, гарантированных Конституцией.
In its reply, Cyprus furthermore provided comprehensive information about several good practices undertaken in the area of non-discrimination. В своем ответе Кипр также представил всеобъемлющую информацию о нескольких передовых методах, применяемых в области недискриминации.
Since its independence, the Republic of Cyprus has been committed to multilateral diplomacy and the strengthening of the role of the United Nations. С момента обретения независимости Республика Кипр сохраняет приверженность многосторонней дипломатии и укреплению роли Организации Объединенных Наций.
Cyprus has undertaken various initiatives to both build and enhance policies and strategies to combat racism effectively. Кипр принял целый ряд мер, направленных на выработку и укрепление политики и стратегий эффективной борьбы против расизма.
Cyprus and Malta were not covered. Проект не распространялся на Кипр и Мальту.
Cyprus, Finland and Italy had similar measures. Италия, Кипр и Финляндия применяют аналогичные меры.