Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипру

Примеры в контексте "Cyprus - Кипру"

Примеры: Cyprus - Кипру
Diego Cordovez remained my Special Adviser on Cyprus. Функции моего Специального советника по Кипру продолжал выполнять Диего Кордовес.
CEE does not include Cyprus, Malta and Yugoslavia. В показатели по Центральной и Восточной Европе не включены данные по Кипру, Мальте и Югославии.
Portugal was also designated rapporteur for Luxembourg, Romania and Cyprus. Кроме того, она была назначена докладчиком по Люксембургу, Румынии и Кипру.
This allowed Cyprus to discontinue the use of the temporary solution for electricity generation. Это позволило Кипру отказаться от использования временной схемы для производства электроэнергии.
In its resolution 1818, the Security Council welcomed my intention to appoint a Special Adviser on Cyprus at the appropriate time. В своей резолюции 1818 Совет Безопасности приветствовал мое намерение назначить Специального советника по Кипру на необходимый срок.
The album was inspired by the group's travels through Egypt, Greece, and Cyprus. Создание альбома было вдохновлено путешествием группы по Египту, Греции и Кипру.
They also recalled the idea of holding an international conference on Cyprus. Они также сослались на идею созыва международной конференции по Кипру.
The Presidency of the European Union has also nominated a Special Representative on Cyprus. Руководство Европейского союза также назначило своего Специального представителя по Кипру.
I have appointed Mr. Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus. Я назначил г-на Альваро де Сото своим Специальным советником по Кипру.
Cyprus has played an important part in the history of the eastern Mediterranean. Кипру занимает важное место в истории восточного Средиземноморья.
Accordingly, a review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and UNFICYP has been prepared. Соответственно, был подготовлен обзор структуры Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по Кипру и ВСООНК.
The commitment of the United Nations to Cyprus has been enduring and extensive. Организация Объединенных Наций оказывает Кипру постоянную и широкую поддержку.
UNFICYP provided substantive and logistical support to the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus. ВСООНК оказывали основную и материально-техническую поддержку Специальному советнику Генерального секретаря по Кипру.
At the end of March 2012, the Special Adviser on Cyprus provided the Secretary-General with a review of the process. В конце марта 2012 года Специальный советник по Кипру представил Генеральному секретарю обзор данного процесса.
The secretariat had reminded Cyprus of this invitation in June 2013. Секретариат напомнил Кипру об этом предложении в июне 2013 года.
The secretariat informed the Committee that it had communicated the decision to Cyprus and had received no response. Секретариат проинформировал Комитет о том, что он направил это решение Кипру и не получил ответа.
It recommended that Cyprus conduct surveys on the society's perception of cultural diversity and act upon the findings. Он рекомендовал Кипру проводить обследования бытующих в обществе представлений о культурном разнообразии и принимать меры по их результатам.
CERD recommended that Cyprus define 'minority' and the rights of persons belonging to minority groups in its legislation. КЛРД рекомендовал Кипру в законодательном порядке определить понятие "меньшинство" и права лиц, принадлежащих к группам меньшинств.
ECRI stated that Cyprus still lacked an integration policy and pursued a restrictive immigration policy. ЕКРН заявила, что Кипру по-прежнему не хватало политики интеграции и что он проводил политику ограничения иммиграции.
The final texts were formally authenticated by the parties in the presence of my Special Adviser on Cyprus on 23 April 2004. Окончательные тексты были официально объявлены сторонами аутентичными в присутствии моего Специального советника по Кипру 23 апреля 2004 года.
You will recall that my Special Adviser on Cyprus, Alexander Downer, stepped down as of 17 April 2014. Как Вам известно, 17 апреля 2014 года мой Специальный советник по Кипру Александер Даунер вышел в отставку.
Mr. Diego Cordovez remained my Special Adviser on Cyprus. Г-н Диего Кордовес продолжал выполнять функции моего Специального советника по Кипру.
Just one-way to Cyprus, Ohio. В один конец к Кипру, Огайо.
In all respects the report meets the guidelines of the Committee and the Committee compliments Cyprus on the comprehensive and detailed information provided. Доклад во всех отношениях соответствует руководящим принципам Комитета, и Комитет выражает признательность Кипру за представленную всеобъемлющую подробную информацию.
The recipients of Commonwealth Secretariat support included Samoa, Cyprus and several Caribbean countries. Секретариат Содружества оказывает помощь Самоа, Кипру и нескольким странам, расположенным в Карибском бассейне.