Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Cyprus stated that it fully supported and welcomed the establishment of the International Criminal Court. Кипр заявил, что он полностью поддерживает и приветствует учреждение Международного уголовного суда.
The Attorney-General had recently proposed that Cyprus should ratify Protocol 6 to the European Convention on Human Rights. Недавно Генеральный прокурор внес предложение о том, чтобы Кипр ратифицировал Протокол 6 к Европейской конвенции о правах человека.
Mr. EFTYCHIOY (Cyprus) said that his delegation would do its best to comply with the Chairman's request. Г-н ЭФТИХИОЙ (Кипр) говорит, что его делегация постарается наилучшим образом выполнить просьбу Председателя.
Cyprus: 26 months (WRI). Кипр: 26 месяцев (МОПВ).
The United Nations and the world community must not forget the nation of Cyprus and its heroic people. Организация Объединенных Наций и мировое сообщество не должны забывать о государстве Кипр и его героическом народе.
We hope that Cyprus will be united as a federation in accordance with the appropriate United Nations resolutions. Мы надеемся, что Кипр будет объединен в рамках федерации на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
Cyprus (south of buffer zone) Кипр (к югу от буферной зоны)
Cyprus (north of buffer zone) Кипр (к северу от буферной зоны)
He expressed his dismay at the situation in the Republic of Cyprus which prevented the population from enjoying human rights to the full. Он встревожен положением в Республике Кипр, в результате которого население лишено возможности в полной мере пользоваться правами человека.
As an associated country, Cyprus was closely cooperating with the European Union on transnational crime. В качестве государства, имеющего статус ассоциированного члена Европейского союза, Кипр тесно сотрудничает с Союзом в области борьбы с транснациональной преступностью.
Because of its geographical position, Cyprus could easily be used by the drug cartels for funnelling drugs into Europe. Кипр в силу своего географического положения легко может быть избран наркокартелями в качестве пункта для переброски наркотиков в Европу.
Since its independence, Cyprus had pursued a policy of promotion and protection of the rights and welfare of the child. С момента обретения независимости Кипр проводит политику, направленную на поощрение и защиту прав и благосостояния ребенка.
Cyprus was also a party to other major international conventions, concerning child abduction and custody. Кипр также является участником и других крупных международных конвенций, касающихся похищения детей и опекунства над детьми.
The Committee elected by consensus H.E. Mr. Sotirious Zackheos (Cyprus) as Chairman. Комитет на основе консенсуса избрал Председателем Его Превосходительство г-на Сотириуса Закхеоса (Кипр).
Trying to redress somewhat the overwhelming imbalance, Cyprus has undertaken an effort to upgrade its defence. В целях уменьшения явного неравенства сил Кипр принял меры по укреплению своего оборонного потенциала.
Cyprus ratified the above Convention on Mercenaries on 21 May 1993. Кипр ратифицировал вышеуказанную Конвенцию о наемниках 21 мая 1993 года.
Mr. BASNYAT (Nepal), nominated Mr. Agathocleous (Cyprus) for the office of Vice-Chairperson. Г-н БАСНЬЯТ (Непал) выдвигает на должность заместителя Председателя кандидатуру г-на Агатоклеуса (Кипр).
Canada, Cyprus and Yugoslavia submitted data for 2005 and 2010 as well. Канада, Кипр и Югославия представили также данные по 2005 и 2010 годам.
Cyprus welcomes the several United Nations initiatives and recommendations stemming from the follow-up to the report of the Secretary-General concerning Africa. Кипр приветствует ряд инициатив и рекомендаций Организации Объединенных Наций, которые вытекают из выполнения положений доклада Генерального секретаря по проблемам в Африке.
It was assumed that Cyprus should be united when the country joined the EU in 2004. Когда в 2004 году страна вошла в ЕС, предполагалось, что Кипр должен объединиться.
Nevertheless, Cyprus became an EU member - but only the Greek part. Тем не менее, Кипр стал членом ООН, но только греческая часть.
Cyprus's long and rich history has always been heavily influenced by developments in the Middle East. События на Ближнем Востоке всегда оказывали большое влияние на Кипр на протяжении его долгой и богатой истории.
In the Mediterranean, Cyprus and Malta have well-developed telecommunications networks comparable to those of Western Europe. В Средиземноморском бассейне Кипр и Мальта создали хорошие сети связи, сравнимые с теми, что существуют в Западной Европе.
There was only one Republic of Cyprus and he was its legitimate representative in that Committee. Есть только одна Республика Кипр, и оратор говорит, что он является ее законным представителем в Комитете.
Cyprus should remedy that unacceptable state of affairs. Республике Кипр следует устранить такое недопустимое положение.