Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Five parties (Bulgaria, Cyprus, Italy, the Netherlands and Ukraine) updated methodologies or national data on critical loads of heavy metals. З. Пять Сторон (Болгария, Италия, Кипр, Нидерланды и Украина) обновили методологии или национальные данные, касающиеся критических нагрузок тяжелых металлов.
Two countries (Spain and Cyprus) reported an increase in cadmium emissions. Две страны (Кипр и Испания) сообщили об увеличении выбросов кадмия.
Cyprus has ratified the most important international human rights instruments against discrimination and adopted implementing legislation in different areas. Кипр ратифицировал наиболее важные международные правозащитные документы по борьбе с дискриминацией и принял имплементирующее законодательство в различных областях.
Cyprus provides financial support for local women's peacebuilding initiatives and women's non-governmental organizations. Кипр обеспечивает финансовую поддержку местных инициатив женщин в области миростроительства и женских неправительственных организаций.
Cyprus submitted information by 4 March 2008 as requested. Кипр представил запрошенную информацию 4 марта 2008 года.
Canada, Cyprus and Iceland also provided replies to questions in this section, although they are not Parties to the Protocol. Исландия, Канада и Кипр также ответили на вопросы этого раздела, хотя они не являются Сторонами Протокола.
Cyprus is deeply committed to the work of the United Nations to increase respect for human rights. Кипр глубоко привержен работе Организации Объединенных Наций в целях более эффективного соблюдения прав человека.
Cyprus, through the years, has actively participated in various thematic Committees dealing with the protection and promotion of Human Rights. На протяжении многих лет Кипр активно участвует в деятельности различных тематических комитетов, занимающихся защитой и поощрением прав человека.
Cyprus is one of the very few countries in Europe maintaining such Authority. Кипр является одной из немногих стран в Европе, где существует такой орган.
Cyprus fully understands that important challenges posed by the mechanism's monitoring nature aim to render human rights as a central component of conduct. Кипр всецело понимает, что важнейшие задачи, вызванные контрольным характером механизма, нацелены на то, чтобы права человека превратились в центральный компонент деятельности.
CESCR called upon Cyprus to provide asylum-seekers and third-country migrants with free legal aid on their economic, social and cultural rights. КЭСКП призвал Кипр предоставлять просителям убежища и мигрантам из третьих стран бесплатную юридическую помощь по вопросам их экономических, социальных и культурных прав.
History textbooks used by the Republic of Cyprus have yet to be revised in accordance with the principles therein. Учебники истории, по которым учатся в Республике Кипр, пока не редактировались в соответствии с изложенными в упомянутой рекомендации принципами.
Last month a cargo ship left Cyprus. В прошлом месяце грузовое судно покинуло Кипр.
Cyprus reported that its drug law enforcement unit cooperated and responded to all requests in a timely manner. Кипр сообщил о том, что отдел по борьбе с наркотиками, действующий в рамках его правоохранительной системы, сотрудничает и своевременно отвечает на все поступающие запросы.
Cyprus serves as host to full-time drug liaison officers and cooperates with INTERPOL and other agencies on international drug-trafficking cases. Кипр служит принимающей страной для размещенных на постоянной основе офицеров связи органов по борьбе с наркотиками и сотрудничает с ИНТЕРПОЛОМ и другими учреждениями в расследовании преступлений, связанных с международным оборотом наркотиков.
Cyprus's energy policy focused on energy pricing, sector-specific energy-efficiency programmes and renewable energy. Кипр в своей энергетической политике основное внимание уделяет вопросам ценообразования на энергию, осуществлению ориентированных на конкретные секторы программ повышения энергетической эффективности и освоению возобновляемых источников энергии.
Minas Hadjimichael (Cyprus) - Nicholas Emiliou (Cyprus) Минас Хаджимихаил (Кипр) - Николас Эмилиу (Кипр)
The Committee understood the fact that Cyprus had to focus on restoring its electricity capacity and hoped that Cyprus would be in a position to address these questions in the near future. Комитет с пониманием относится к тому, что Кипр должен уделять основное внимание восстановлению своих электроэнергетических мощностей, и выразил надежду на то, что Кипр сможет заняться рассмотрением этих вопросов в ближайшем будущем.
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus wishes furthermore to inform the Committee that the Republic Cyprus prohibits all experts of weapons and military equipment to Somalia, in accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 733 (1992). Постоянное представительство Республики Кипр хотело бы также информировать Комитет о том, что Республика Кипр запрещает любой экспорт оружия и военной техники в Сомали в соответствии с пунктом 5 резолюции 733 (1992) Совета Безопасности.
There were 23 minefields reported containing 5,000 anti-personnel mines under the control of the Republic of Cyprus. Cyprus had records for all its minefields. Под контролем Республики Кипр имелось 23 минных поля, содержащих, как сообщается, 5000 противопехотных мин. Кипр регистрирует все свои минные поля.
However, the unification plan was voted down by the Greek Cypriots and Cyprus joined the EU in the face of the Republic of Cyprus. Тем не менее, план объединения был отвергнут киприотами-греками, и Кипр вступил в ЕС в лице Республики Кипр.
The truth is, the Cyprus Agency - Правда в том, что Агентство "Кипр"...
Compare the kids delivered by the Cyprus Agency to police reports of missing kids. Сверьте данные детей из Агентства "Кипр" с полицейским отчетом о пропавших детях.
The children brokered by the Cyprus Agency are yours. Дети, полученные через агентство "Кипр", твои.
And then we took a boat for Cyprus. И затем мы отплыли на Кипр.