Mr. Zackheos (Cyprus) reaffirmed his Government's commitment to the universal promotion and protection of human rights and its strong support for the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights to make human rights an integral part of all United Nations activities. |
ЗЗ. Г-н ЗАКХЕОС (Кипр) подтверждает приверженность правительства Кипра делу всеобщего поощрения и защиты прав человека и его решительную поддержку усилий Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, направленных на то, чтобы права человека стали неотъемлемой частью всей деятельности Организации Объединенных Наций. |
Austria, Belgium, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cyprus, Denmark, France, Germany, Greece, Lesotho, Nigeria, Poland and Sierra Leone: draft resolution |
Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Дания, Кипр, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Лесото, Нигерия, Польша, Сьерра-Леоне и Франция: проект резолюции |
Australia, Burundi, Cameroon, Cyprus, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Estonia, Nauru, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Tunisia |
Австралия, Бурунди, бывшая югославская Республика Македония, Демократическая Республика Конго, Джибути, Камерун, Кипр, Науру, Тунис и Эстония. |
In this respect, I would like to mention here that my Government has set up an efficient national export controls system, which is modelled on the European Union (EU) guidelines and the guidelines of the export control regimes of which Cyprus is a member. |
В этой связи я хотел бы отметить, что мое правительство внедрило эффективно действующую национальную систему контроля за экспортом, которая разработана на основе руководящих принципов Европейского союза (ЕС) и руководящих принципов режима контроля за экспортом, членом которого является Кипр. |
Observers: Azerbaijan, Cyprus, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti, Hungary, Jordan, Kuwait, Latvia, Liechtenstein, Netherlands, Serbia and Montenegro, Slovenia, Tunisia, Holy See |
Наблюдатели: Азербайджан, Венгрия, Гаити, Иордания, Кипр, Кувейт, Латвия, Лихтенштейн, Нидерланды, Сербия и Черногория, Словения, Тунис, Экваториальная Гвинея, Эритрея; Святейший Престол, |
Of the 85 States that had already submitted relevant additional information, four - Argentina, Cyprus, Mexico and the United States - have provided supplementary information on new legislation, administrative arrangements or action plans they have put in place. |
Из 85 государств, уже предоставивших соответствующую дополнительную информацию, четыре, а именно: Аргентина, Кипр, Мексика и Соединенные Штаты Америки уже предоставили дополнительную информацию о новом законодательстве, административных процедурах или осуществляемых ими планах действий. |
This position of the Greek Cypriot side, however, is divorced from the reality that there exist two states on the island, a reality created by the destruction of the 1960 partnership Republic of Cyprus and the usurpation of its title by the Greek Cypriot administration. |
Однако эта позиция кипрско-греческой стороны расходится с реальностью, заключающейся в том, что на острове существуют два государства - реальностью, возникшей в результате уничтожения существовавшей в 1960 году на основе партнерства Республики Кипр и узурпации названия Республики администрацией киприотов-греков. |
The representative of Austria made a statement and announced that Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Cyprus, Estonia, Ethiopia, Honduras and Timor-Leste had joined in sponsoring the draft decision, and that Spain was not a co-sponsor of the draft decision. |
Представитель Австрии сделал заявление и объявил о том, что к числу авторов проекта решения присоединились Болгария, Бразилия, Гондурас, Канада, Кипр, Тимор-Лешти, Чили, Эстония и Эфиопия и что Испания не входит в число авторов проекта решения. |
In the Netherlands, a Decree on Petrol stations prescribed measures to prevent evaporation to the air and also measures to prevent leakages of fuels to groundwater and soil. Cyprus, Finland and Italy had similar measures. |
В Нидерландах в декрете о бензозаправочных станциях предписываются меры по предотвращению испарения бензина в воздух и, кроме того, меры по предотвращению утечек топлива в грунтовые воды и почву. Италия, Кипр и Финляндия применяют аналогичные меры. |
Slavery Convention and the Protocol amending the Slavery Convention (The Republic of Cyprus submitted a notification of succession on 24 June 1986); |
Конвенция о рабстве и Протокол о внесении изменений в Конвенцию о рабстве (Республика Кипр представила уведомление о правопреемстве 24 июня 1986 года); |
Belgium, Bulgaria, Cambodia, Cyprus, Denmark, Germany, Ireland, Luxembourg, New Zealand, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and Spain |
Бельгия, Болгария, Германия, Дания, Ирландия, Испания, Камбоджа, Кипр, Люксембург, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия и Словения |
An additional 12 - Austria, Cyprus, the Czech Republic, France, Iceland, Italy, Luxembourg, Malta, Romania, Slovakia, Ukraine and the former Yugoslav Republic of Macedonia - had signed but not yet ratified the Charter. |
Еще 12 государств - Австрия, бывшая югославская Республика Македония, Исландия, Италия, Кипр, Люксембург, Мальта, Румыния, Словакия, Украина, Франция, Чешская Республика - подписали, но пока еще не ратифицировали Хартию. |
Angola, Argentina, Austria, Benin, Bolivia, Bulgaria, Colombia, Cyprus, Greece, Nauru, Republic of Korea, Slovenia and Uganda |
Австрия, Ангола, Аргентина, Бенин, Болгария, Боливия, Греция, Кипр, Колумбия, Науру, Республика Корея, Словения и Уганда |
This is the third periodic report of the Republic of Cyprus submitted under article 19 of the Convention. The initial report and the second periodic report have been submitted to the Committee and were considered on 17 November 1993 and 11 November 1997 respectively. |
Настоящий доклад является третьим периодическим докладом Республики Кипр, представляемым в соответствии со статьей 19 Конвенции; первоначальный и второй периодические доклады были представлены Комитету и рассмотрены им соответственно 17 ноября 1993 года и 11 ноября 1997 года. |
The Co-Chairmen, H.E. Mr. Eduardo Gálvez, Multilateral Policy Director, Ministry of Foreign Affairs of Chile, and H.E. Mr. Andreas Mavroyiannis, Permanent Representative of Cyprus, opened the meeting. |
Сопредседатели Его Превосходительство г-н Эдуардо Гальвес, Директор Отдела по многосторонней политике, министерство иностранных дел Чили, и Его Превосходительство г-н Андреас Д. Мавройяннис, Постоянный представитель Республики Кипр, открыли заседание. |
In this regard, we welcomed the reports of the Working Groups on "Education and Religion" and "Media and Religion" that were organized in 2007 in Budapest by the Republic of Cyprus as part of the implementation of the Larnaca Action Plan. |
В этом отношении мы приветствуем доклады рабочих групп по темам «Образование и религия» и «Средства массовой информации и религия», обсуждение которых было организовано в 2007 году в Будапеште Республикой Кипр в рамках осуществления Ларнакского плана действий. |
Cyprus had developed an Environmental Action Plan and a Strategic Development Plan on the basis of the documents adopted at the Earth Summit, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and its accession negotiations with the European Union. |
Кипр разработал План действий по охране окружающей среды и Стратегический план развития на основе документов, принятых на встрече на высшем уровне "Планета Земля", Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и переговоров о присоединении Кипра к Европейскому союзу. |
Belarus, Brazil, Cape Verde, Cyprus, the Dominican Republic, Ecuador, Greece, Guatemala, Hungary, Japan, Liechtenstein, Mongolia, Norway, Peru, the Republic of Korea, Romania, Togo, Tunisia and Ukraine subsequently joined the sponsors. |
Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Беларусь, Бразилия, Венгрия, Гватемала, Греция, Доминиканская Республика, Кабо-Верде, Кипр, Лихтенштейн, Монголия, Норвегия, Перу, Республика Корея, Румыния, Того, Тунис, Украина, Эквадор и Япония. |
9, para. 2 Bahamas, Cyprus, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Tunisia |
9, пункт 2 Багамские Острова, Кипр, Египет, Иордания, Кувейт, Марокко, Тунис |
Donors: Australia, Belgium, Canada, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Malaysia, Namibia, Netherlands, Sweden |
Доноры: Австралия, Бельгия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Италия, Канада, Кипр, Малайзия, Намибия, Нидерланды, Финляндия, Швеция, Япония |
Donors: Canada, Cyprus, Estonia, Finland, Greece, Japan, Netherlands, New Zealand, Norway, Switzerland, Tunisia |
Доноры: Греция, Канада, Кипр, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Тунис, Финляндия, Швейцария, Эстония, Япония |
A logistics planning team will arrive in Cyprus during the weekend of 19 and 20 August to travel to Naqoura to assist the mission in developing a logistic concept for support of the expanded force. |
В конце этой недели - 19 и 20 августа - на Кипр прибудет группа планирования материально-технического обеспечения, с тем чтобы отправиться в Эн-Накуру для оказания миссии помощи в разработке концепции материально-технического обеспечения в рамках поддержки расширенных сил. |
We, the representatives of ASEM partners, who gathered at the Second ASEM Interfaith Dialogue in Larnaca, Cyprus, from 3 to 5 July 2006, |
Мы, представители партнеров по АСЕМ, собравшиеся 3-5 июля 2006 года в Ларнаке, Кипр, на второй Межконфессиональный диалог по линии АСЕМ, |
16.4.2002 The Chairman of the Coordinating Body against Terrorism of the Republic of Cyprus replied to the request of the Chairman of Security Council Committee 1267 concerning the request from all States to report to the aforementioned Committee on the implementation of the mandatory measures contained in SCR 1390. |
16.04.2002 Председатель координационного органа Республики Кипр по борьбе против терроризма представил ответ на просьбу Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, ко всем государствам доложить вышеупомянутому Комитету об осуществлении обязательных мер, содержащихся в резолюции 1390 Совета Безопасности. |
Andorra, Austria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Luxembourg, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovenia, Sweden, the United Kingdom and the United States. |
Андорра, Австрия, Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Ирландия, Люксембург, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Швеция, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты. |