Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Cyprus stressed that relevant measures were included in its new National Drug Strategy 2013-2020. Кипр подчеркнул, что соответствующие меры предусмотрены новой государственной стратегией борьбы с наркотиками на 2013-2020 годы.
In countries where the practice is not widespread, such as Cyprus and Slovenia, data availability may be limited. В странах, где эта практика не получила широкого распространения, таких как Кипр и Словения, доступность соответствующих данных может быть ограничена.
Cyprus considers the lack of infrastructure as a main problem that has hindered the development of transport. Кипр считает, что основной проблемой, которая сдерживает развитие транспорта, является недостаточный уровень развития инфраструктуры.
Cyprus reported that the main problem hindering the development of transport in the country is the lack of infrastructure. Кипр сообщил, что основной проблемой, сдерживающей развитие транспорта в стране, является нехватка инфраструктуры.
Cyprus has also been developing a national action plan on disability with specific timelines, resources and goals. Кипр также разрабатывает национальный план действий, касающийся проблем инвалидов, с конкретными сроками, установленным объемом ресурсов и четкими целями.
Cyprus commended Burundi on honouring its commitment to criminalize torture under its new Criminal Code. Кипр высоко оценил выполнение Бурунди своего обязательства по криминализации пыток в своем новом Уголовном кодексе.
Cyprus praised Canada's commitment to human rights and encouraged Canada to continue working with civil society, Aboriginal peoples and the private sector. Кипр высоко оценил приверженность Канады защите прав человека и рекомендовал ей продолжать работу с гражданским обществом, аборигенами и частным сектором.
Cyprus acknowledged efforts made to prevent violence against women and their better integration in the labour market. Кипр дал высокую оценку усилиям, предпринимаемым в целях предотвращения насилия в отношении женщин и обеспечения их более эффективной интеграции на рынке труда.
Cyprus welcomed the ratification of international human rights instruments and steps taken to combat domestic violence and human trafficking. Кипр положительно воспринял ратификацию международно-правовых документов по правам человека и меры по борьбе с насилием в семье и торговлей людьми.
Cyprus noted that the National Commission for Human Rights and Freedoms visited detention centres. Кипр отметил, что представители Национальной комиссии по правам человека и свободам посещают центры содержания под стражей.
Cyprus acknowledged the acceptance by Cuba of recommendations from the previous review. Кипр признал принятие Кубой рекомендаций, вынесенных по итогам предыдущего обзора.
Mr. Makriyiannis (Cyprus) said that Chile and Nauru had joined the sponsors. Г-н Макрияннис (Кипр) говорит, что к числу авторов присоединились Чили и Науру.
Some countries, including Cyprus, Lithuania, Portugal, the Republic of Moldova and Serbia, supported entrepreneurial opportunities for older persons. Некоторые страны, в том числе Кипр, Литва, Португалия, Республика Молдова и Сербия, оказали поддержку развитию предпринимательских возможностей для пожилых людей.
The Committee noted that Cyprus had not provided information in response to the written questions sent by the secretariat in 2011. Комитет указал, что Кипр не представил какой-либо информации в ответ на письменные вопросы, направленные ему секретариатом в 2011 году.
Only 4 out of 22 responding countries (Canada, Cyprus, France and Portugal) reported that they separately identify servants. Только 4 из 22 ответивших стран (Канада, Кипр, Португалия и Франция) сообщили, что они отдельно выявляют домашних работников.
Two countries answered with "no" (Cyprus, Kyrgyzstan). Две страны ответили "нет" (Кипр, Кыргызстан).
In four countries (Canada, Cyprus, Malta and Switzerland), PES was carried out to check coverage only. В четырех странах (Канада, Кипр, Мальта и Швейцария) ППО проводилось только в целях проверки охвата.
Immediately following the elections, however, a severe economic crisis struck the Republic of Cyprus. Вместе с тем сразу же после проведения выборов Республика Кипр столкнулась с острым экономическим кризисом.
I am concerned that the financial and economic crisis affecting Cyprus has the potential to negatively impact inter-communal contacts and relations. Я обеспокоен тем, что затронувший Кипр финансовый и экономический кризис может негативно повлиять на межобщинные контакты и связи.
Cyprus welcomed measures to safeguard the rights of women, children and religious minorities. Кипр приветствовал меры по защите прав женщин, детей и религиозных меньшинств.
Subsequently, Cyprus attended the Committee's thirty-fourth session via videoconference. Considerations В последующий период Кипр принял участие в тридцать четвертой сессии Комитета в режиме видеоконференции.
Cyprus indicated that the restoration of its power plant station had been carried out in 2012 and 2013. Кипр отметил, что работы по восстановлению электростанции были выполнены в 2012 и в 2013 годах.
If the implementation of the outlined measures was successful, Cyprus expected to reach compliance with the Protocol in the next few years. При условии эффективного осуществления перечисленных мер Кипр рассчитывает обеспечить соблюдение обязательств по Протоколу в течение следующих нескольких лет.
Cyprus informed the Committee about a substantial decrease of cadmium emissions in 2013 compared with 2012. Кипр проинформировал Комитет о снижении объема выбросов кадмия в 2013 году в сравнении с 2012 годом.
Cyprus commended the commitment of Jordan to human rights, particularly concerning the rights of women and its constitutional amendments and interreligious coexistence. Кипр с одобрением отметил приверженность Иордании правам человека, особенно в отношении прав женщин, и ее конституционные поправки, а также межрелигиозное сосуществование.