Примеры в контексте "Cyprus - Кипр"

Примеры: Cyprus - Кипр
Negotiations for the accession of the Republic of Cyprus to the European Union will be finalized in December. Переговоры о вступлении Республики Кипр в Европейский Союз завершатся в декабре.
Cyprus is also a critical factor for the stability and security of South-eastern Europe and the Middle East. Кипр также является решающим фактором стабильности и безопасности Юго-Восточной Европы и Ближнего Востока.
Cyprus welcomed the adoption of the draft resolution and looked forward to its implementation. Кипр приветствует принятие этого проекта резолюции и ожидает его осуществления.
These proposals were accepted by the Republic of Cyprus. Эти предложения были приняты Республикой Кипр.
Cyprus becomes the 15th country to ratify the above-mentioned Convention. Кипр становится 15ой страной, ратифицировавшей вышеупомянутую Конвенцию.
Further services have been made available by the Government of the Republic of Cyprus as from 1 March 2002. С 1 марта 2002 года правительство Республики Кипр обеспечивает дополнительные услуги.
We will achieve a strategic goal that we have jointly set to upgrade and politically armour the Republic of Cyprus. Мы достигнем стратегической цели, совместно намеченной нами для укрепления и политического усиления Республики Кипр.
The Republic of Cyprus has no desire to engage in polemics. Республика Кипр не желает вступать в полемику.
1998 Chaired the Committee on Accession to the European Union and the Harmonization of the Constitution of the Republic of Cyprus. Председатель Комитета по присоединению к Европейскому союзу и согласованию Конституции Республики Кипр.
The Republic of Cyprus, in accordance with international law, remains territorially integral. В соответствии с международным правом Республика Кипр сохраняет территориальную целостность.
At the root of this mentality lies the aspiration of the Greek Cypriot side to convert Cyprus into a Greek Cypriot state. В основе этих мировоззрений лежит стремление кипрско-греческой стороны превратить Кипр в кипрско-греческое государство.
The Government of the Republic of Cyprus strongly condemns the abduction of Panicos Tsiakourmas by the illegal regime and demands his unconditional and speedy release. Правительство Республики Кипр решительно осуждает похищение Паникоса Циакурмаса представителями незаконного режима и требует его безоговорочного и скорейшего освобождения.
Cyprus supports the implementation of the relevant resolutions of the Security Council in this respect. Кипр поддерживает осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности в этой связи.
Cyprus fully supports the process for the establishment of an international criminal court and was one of the original signatories of the Rome Statute. Кипр полностью поддерживает процесс создания Международного уголовного суда и одним из первых подписал Римский статут.
Cyprus ascribes great importance to the International Court of Justice as the highest judicial organ of the United Nations. Кипр придает большое значение Международному Суду как высшему судебному органу Организации Объединенных Наций.
At the same time, two military helicopters violated the national airspace of the Republic of Cyprus. В то же время в национальное воздушное пространство Республики Кипр вторглись два военных вертолета.
Cyprus supports strongly the efforts in the area of arms control and disarmament. Кипр решительно поддерживает усилия в области контроля над вооружениями и разоружения.
Cyprus is not endowed with indigenous sources of fossil fuels. Кипр не богат местными источниками ископаемого топлива.
Cyprus had signed the Statute on 15 October 1998. Кипр подписал Статут 15 октября 1998 года.
Please comment on how Cyprus is able to comply with that requirement. Просьба сообщить, каким образом Кипр выполняет это требование.
Cyprus does not favour any attempt to enforce laws in its territory that are promulgated by other States. Кипр выступает против любой попытки применения на его территории законов, принятых другими государствами.
Cyprus is not an arms producing country and does not export arms. Кипр не производит оружия и не экспортирует его.
This was the first ever visit by the President of the European Commission to Cyprus. Это был первый визит Председателя Европейской комиссии на Кипр.
Cyprus stressed the need for a clear, consistent picture of obligations under the various protocols. Кипр подчеркнул необходимость обеспечения согласованности в обязательствах по различным протоколам.
On 16 August 1960, on the basis of the Zurich-London Agreements, Cyprus became an independent Republic. 16 августа 1960 года в соответствии с Цюрихско-лондонскими соглашениями Кипр стал независимой Республикой.